The doctor will check the dosage and its effectiveness regularly.
Le médecin vérifiera le dosage et son efficacité régulièrement.
The doctor will check the dosage and its effectiveness regularly.
Le médecin vérifiera régulièrement la dose et son efficacité.
We will check whether that is possible in procedural terms.
Nous vérifierons si c'est possible, en termes de procédure.
The hotel will check the validity of the credit card.
L'hôtel vérifiera la validité de votre carte de crédit.
Proxy Server will check the rules from top to bottom.
Serveur proxy vérifiera les règles de haut en bas.
The doctor will check your kidney function before restarting treatment.
Le médecin vérifiera votre fonction rénale avant de reprendre le traitement.
Your doctor will check your response to treatment at regular intervals.
Votre médecin surveillera votre réponse au traitement à intervalles réguliers.
Astrodienst will check your data and visit your website.
Astrodienst vérifiera vos informations et visitera votre site web.
The hotel will check the validity of the credit card.
L'établissement vérifiera la validité de votre carte de crédit.
This scan will check your home Wi-Fi network and its password.
Ce scan vérifie votre réseau Wifi et son mot de passe.
Mr Ford, I will check the matter you have raised.
Monsieur Ford, je vérifierai le point que vous venez de soulever.
We will check the goods quality before shipment.
Nous vérifierons la qualité de marchandises avant expédition.
We will check that but your presence will be recorded.
Nous vérifierons, mais votre présence sera notée.
Before loading to container, we will check and test machine frist.
Avant de charger le conteneur, nous vérifions et testons la machine.
Our QC will check products pc by pc before packing.
Notre QC vérifiera les produits pc par pc avant de les emballer.
We will check the goods quality before shipment.
Nous vérifierons la qualité des produits avant l'expédition.
Once received, we will check your status.
Une fois reçu, nous vérifierons votre statut.
We will check if a change is possible.
Nous vérifierons alors si le changement est possible.
If they're serious bidders they will check you out.
S'ils sont les soumissionnaires sérieux ils vous vérifieront dehors.
Com and we will check your case.
Com et nous vérifierons votre cas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté