Late cancellation or NOSHOW, we will charge the first night.
Annulation tardive ou de NOSHOW, nous facturons la première nuit.
Otherwise, we will charge the first night from your credit card.
Sinon, nous facturons la première nuit sur votre carte de crédit.
For No-Show, the hotel will charge 100% of the reservation.
En cas de No-Show, l'hôtel facturera 100 % du séjour.
In case of early departure, the hotel will charge an extra night.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facture une nuit supplémentaire.
Cancellation within fourteen (14) days will charge 50% of the total price.
Annulation dans les quatorze (14) jours facturera 50 % du prix total.
The hotel will charge the guest a nominal fee for this service.
L'hôtel facturera aux clients des frais nominaux pour ce service.
We will charge the 1st night amount only in case of cancellation.
Nous facturerons le montant de la 1ère nuit seulement en cas d'annulation.
Hotel will charge the given card at the time of booking.
Hôtel débitera la carte de données au moment de la réservation.
Most banks will charge a transaction fee for international withdrawals.
La plupart des banques facturent des frais de transaction pour les retraits internationaux.
If we're successful, we will charge 25% of the total compensation (+ VAT).
Si nous réussissons, nous facturerons 25 % (+ TVA) de l’indemnité totale.
Please note the property will charge payment 72 hours prior to arrival.
L'établissement facturera le paiement 72 heures avant l'arrivée.
When booking, the lodging will charge the first night in advance.
Une fois reçue la réservation, l’hébergement débitera la première nuit d’avance.
Others will charge you a fee each time you send a message.
D'autres vous chargeront des honoraires chaque fois que vous envoyez un message.
Often, these cafes will charge a fee.
Souvent, ces cafés facturent des frais.
Typically, manager will charge somewhere in the neighborhood of 15% of revenues.
Typiquement, le directeur chargera quelque part dans le voisinage de 15 % de revenus.
In case of early departure, the hotel will charge the total booking amount.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facturera le montant total de la réservation.
In case of no show we will charge 100% of the booking amount.
En cas de non présentation, nous facturons 100 % du montant de la réservation.
We will charge double price for sample, but will return back after ordering.
Nous pratiquerons le double prix de l'échantillon, mais retournerons de retour après la commande.
This price is for 2 guests. We will charge 10 USD for extra guest.
Ce prix est pour 2 personnes. Nous facturons 10 USD pour les invités supplémentaires.
Please note that we will charge your credit card 6 days prior to arrival.
Veuillez noter que nous débiterons votre carte de crédit 6 jours avant la date d'arrivée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X