brighten

This Balloon Sticker will brighten your interior by bringing a dose of magic to your wall decor.
Ce sticker ballon égaiera votre intérieur en amenant une dose de féerie à votre décoration murale.
Naturally, there are also suitable sounds for positive messages that will brighten the day of recipients.
Naturellement, il y a aussi des sons appropriés pour des messages positifs qui illumineront la journée des personnes les recevant.
He will brighten the mind.
Ça va vous reposer.
Wherever you work, see if you can replace the light fixture or add a lamp that will brighten your workspace.
Peu importe où vous travaillez, voyez si vous pouvez remplacer les luminaires ou ajouter une lampe qui illuminera votre espace de travail.
But finally I found it - the indoor house plant that will brighten up the end of a corridor 5 meters from my front door.
Mais finalement je l'ai trouvé - l'usine d'intérieur de maison qui éclairera vers le haut de l'extrémité d'un couloir 5 mètres de mon porte avant.
Manifest a kindly, forbearing spirit, and encourage the same in your children, cultivating all those graces that will brighten the home life.
Manifestez un esprit de bonté et de patience, et encouragez vos enfants à faire de même, en cultivant toutes les grâces qui illumineront la vie du foyer.
If you light a lamp in the house, it will brighten the whole house, and even from a distance you can see the light through the window.
Si vous allumez une lampe dans la maison, cela éclairera toute la maison, et même à distance, vous pouvez voir la lumière au travers de la fenêtre.
Packed full of carrots and oranges rich in vitamins A and C, this punchy tonic will brighten skin with its antioxidant and anti-inflammatory properties, as well as soften skin with Argan oil.
Le jus Uprooted est exactement ce qu'il vous faut ! Bourré de carottes et d'oranges riches en vitamines A et C, ce jus tonique donnera de l'éclat à votre peau grâce à ses propriétés antioxydantes et anti-inflammatoires.
A collection whose softness will brighten any interior.
Une collection dont la douceur saura égayer n'importe quel intérieur.
Being together again will brighten our lives for at least 30 years.
Nos retrouvailles embelliront notre vie pour au moins trente ans.
Pretty colors, jolly music and sounds will brighten your free time!
Les couleurs et la musique orneront votre temps libre !
Pretty colors, jolly music and sounds will brighten your free time!
Jolies couleurs, la musique et les sons joyeux va égayer votre temps libre !
The flowers will brighten up the table.
Les fleurs vont enjoliver la table.
We will brighten it up with one of the standard features of Photoshop.
Nous allons l'éclaircir en utilisant l'un des outils standards de Photoshop.
We will brighten it up with one of the standard features of AliveColors.
Nous allons l'éclaircir en utilisant l'un des outils standards de AliveColors.
These amazing designs will brighten up your photos without drawing attention away from them.
Ces dessins étonnants égayeront vos photos sans pourtant détourner l'attention de leur sujet.
We will brighten it up with one of the standard features of Photoshop.
Nous allons l'éclaircir en utilisant l'un des outils standards de AliveColors.
The iOS/Android game iArrows cannot damage anybody but, on the contrary, will brighten the dull days.
Le jeu iOS/Android iArrows ne peut pas faire de mal, au contraire, il va égayer les jours sombres.
Very elegant, you will enjoy these 25 golden straws reasons that will brighten up your evenings and accompany your various drinks!
Très élégantes, vous apprécierez ces 25 pailles dorées à motifs qui vont égayer vos soirées et accompagner vos diverses boissons !
Very elegant, you will enjoy these 25 silver straws reasons that will brighten up your evenings and accompany your various drinks!
Très élégantes, vous apprécierez ces 25 pailles argentées à motifs qui vont égayer vos soirées et accompagner vos diverses boissons !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage