Finally, the Medical Directors of the Barcelona World Race will be checking and completing the first aid equipment on board all of the entries.
Les jours précédant le départ, la Direction Médicale de la Barcelona World Race vérifiera et complètera les équipements de secours des bateaux.
We will be checking with the Court of Auditors what amounts can be derived from these reports and from the Directorate-General's statements for the purpose of establishing indicators that can then be compared over time.
Nous vérifierons avec la Cour des comptes quels éléments de ces rapports d'activités et de ces déclarations des directions générales peuvent servir en vue de communiquer de tels indicateurs qui soient comparables dans le temps.
Normally other guests will be checking out of the apartment on the same day that you arrive.
En général, les locataires précédents quitteront l'appartement le jour de votre arrivée.
I would like to be clear about who will be checking all these documents in future.
J'aimerais avoir des éclaircissements sur la question de savoir qui examinera tous ces documents à l'avenir.
It only says that one of you will be checking out.
C'est juste écrit ça.
If protocol filtering is enabled, ESET Mail Security will be checking communications that uses the SSL/TLS protocol, go to Web and email > SSL/TLS.
Si le filtrage des protocoles est activé, ESET Mail Security vérifie les communications qui utilisent le protocole SSL/TSL. Accédez à Internet et messagerie > SSL/TLS.
Superior quality, each panel of raw glass will be checking one by one, to ensure glass have no bubble, no scratch, high precise flatness.
Qualité supérieure, chaque panneau de verre brut vérifie un par un, pour s'assurer que le verre n'a pas de bulle, pas de rayures, une planéité précise et élevée.
Your doctor will be checking your response to treatment by taking regular blood samples.
Afin d’ apprécier l’ efficacité de votre traitement, votre médecin vous prescrira des analyses de sang régulières.
Your doctor will be checking your response to treatment by taking regular blood samples.
50 Afin d’apprécier l’efficacité de votre traitement, votre médecin vous prescrira des analyses de sang régulières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette