assume

We hope that the Council will assume its responsibilities speedily.
Nous espérons que le Conseil prendra rapidement ses responsabilités.
I will assume you know how a Newtonian telescope works.
Je suppose que vous savez comment un télescope Newton travaille .
If you continue browsing, we will assume you accept its use.
Si vous continuez à naviguer, nous supposerons que vous acceptez son utilisation.
If you continue browsing, we will assume you accept their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
The head of the office will assume his duties in February 2008.
Le chef du bureau prendra ses fonctions en février 2008.
The EU will assume its role in that regard.
L'UE assumera son rôle à cet égard.
If a reship is requested, Tmart will assume the reshipping fee.
Si une réexpédition est demandée, Tmart assumera les frais de réexpédition
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez de naviguer, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
If you continue browsing, we will assume you accept its use.
Si vous poursuivez la navigation, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons que vous acceptez leur utilisation.
I hope that Croatia will assume this responsibility.
J'espère que la Croatie assumera cette responsabilité.
If you continue to browse we will assume your permission to use cookies.
Si vous continuez à naviguer, nous supposerons votre permission d'utiliser les cookies.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous continuez la navigation, nous entendons que vous acceptez son utilisation.
Otherwise, we will assume you are OK to continue.
Sinon, nous assumerons que tout est correct pour continuer.
Georges will assume this responsibility starting in October, 2010.
Georges assumera cette responsabilité en octobre 2010.
For this example, we will assume that the environment will be stored in /var/tmp/yum-bootstrap.
Pour cet exemple, nous supposerons que l'environnement sera stocké dans /var/tmp/yum-bootstrap/.
If you continue browsing, we will assume that you agree to their use.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons que vous acceptez son utilisation.
His successor, Mr. Hans Haakkemp, will assume his responsibilities in mid-January 2001.
Son successeur, M. Hans Haakkemp, prendra ses fonctions à la mi-janvier.
If you continue browsing, we will assume that you accept their use.
Si vous poursuivez votre navigation, nous considérons que vous en acceptez l’utilisation.
If a reship is requested, Tmart will assume the reshipping fee.
Si une réexpédition est demandée, Tmart prendra en charge les frais de réexpédition
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire