aim

The ERC will aim for excellence in its own operations.
Le CER visera l'excellence dans ses propres activités.
The committee will aim to make a decision as soon as possible.
Le comité tentera de prendre une décision le plus rapidement possible.
These measures will aim to go beyond the joint action of February 1997.
Ces mesures viseront à aller au-delà de l'action commune de février 1997.
This exercise will aim at guiding their assessments into an holistic analysis.
Cet exercice vise à guider leurs évaluations afin d'établir une analyse holistique.
In addition, the workshops will aim at initiating country-specific needs assessments.
En outre, ils viseront à lancer des évaluations des besoins par pays.
The programme will aim at increasing the professionalism and upgrading of procurement skills.
Le programme vise à renforcer le professionnalisme et les compétences en matière d'achats.
Finally, the conference will aim to reach an agreement on a new cooperation paradigm.
Enfin, la conférence cherchera à parvenir à un accord sur un nouveau modèle de coopération.
Such reviews will aim to simplify statistical requirements and reduce the response burden.
Ces révisions visent à simplifier les exigences statistiques et à réduire la charge des réponses.
The Malaga conference will aim to produce a statement of best practice for the global economy.
La conférence de Malaga visera à produire un énoncé des meilleures pratiques pour l'économie mondiale.
The political dialogue will aim to:
Le dialogue politique vise :
Then I will aim the beam at the centre of the chest in each case.
Alors je viserai à chaque fois le centre de la poitrine.
The study will aim to define any need for coordination and further reinforcement in this area.
L'étude visera à déterminer les besoins de coordination et de renforcement dans ce domaine.
Within this framework we will aim to help the Moroccan authorities to better organise legal migration.
Dans ce cadre, nous viserons à aider les autorités marocaines à mieux organiser la migration légale.
UNDP will aim to incorporate leadership training in all its institutional development initiatives.
Le PNUD cherchera à intégrer la formation aux fonctions de direction dans toutes les activités de développement institutionnel.
Both systems and policy analysis will aim to move further from sectoral interventions to integrated interventions.
Les systèmes et l'analyse politique viseront à avancer davantage des interventions sectorielles aux interventions intégrées.
This programme component will aim to improve the quality and accessibility of health and nutrition services.
Cette composante du programme visera à améliorer la qualité et l'accessibilité des services de santé et de nutrition.
This report will aim to coordinate the EU approach for the management of spectrum across the Union.
Ce rapport vise à coordonner dans toute l'Union l'approche de la gestion du spectre radioélectrique.
Such a dialogue will aim at collecting governmental views and recommendations on the annexed document.
Ce dialogue visera à recueillir l'avis des gouvernements et leurs recommandations à propos du document joint en annexe.
The workshop will aim to establish mechanisms to design a common approach for the Caribbean.
L’atelier aura pour objectif de mettre au point des mécanismes de conception d’une approche commune pour les Caraïbes.
To accelerate iron supplementation, the programme will aim primarily to raise awareness on the dangers of anaemia.
Pour accélérer la supplémentation en fer, le programme visera principalement à développer la sensibilité aux dangers de l'anémie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit