wield
- Exemples
Fascism wants to take power and is capable of wielding it. | Le fascisme veut prendre le pouvoir et il est capable de s'en emparer. |
One of the wild symbols in this game is a sword wielding Santa Claus. | L'un des symboles sauvages dans ce jeu est une épée brandissant Santa Claus. |
Although wielding a mighty claymore, Elesis herself is agile. | Malgré le poids de son arme, Elesis est agile. |
All eyes will be on you if you're wielding an S2 onstage. | Tous les regards seront sur vous si vous êtes brandissant un S2 sur scène. |
He is extremely proficient at wielding holy magic, however. | Il est extrêmement doué dans l’art d’employer la Magie Sacrée, cependant. |
A national ID scheme is not synonymous with totalitarian governments wielding absolute power. | Un programme d'identité national n'est pas synonyme de gouvernements totalitaires exerçant un pouvoir absolu. |
For the price of wielding your sword... You've lost her today. | Comme prix pour avoir tiré ton épée, aujourd'hui, tu as perdu cette fille. |
I can put you at the scene of the crime wielding a baseball bat. | Vous étiez sur la scène de crime avec une batte de baseball. |
Vé is often depicted wielding a mighty axe and wearing a great helm like his brother Odin. | Vé est souvent représenté brandissant une hache puissante et portant une grande barre comme son frère Odin. |
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of. | Mahmoud Abbas semble être un tigre de papier, qui n'exerce plus de réelle influence. |
Well, I mean, someone would have noticed one of these girls wielding an object out there. | Quelqu'un aurait remarqué si une des filles avait un objet. |
These men can wield their lethal machine with the ease of a Jedi wielding his sword. | Ces gens peuvent brandir leur machinerie létale aussi aisément que le Jedi brandit son épée. |
The sword comes down - but halfway there, the man wielding it gets hit from behind. | L’épée descend, mais arrivée à mi-chemin, l’homme qui la porte est frappé par derrière. |
Why are women not encouraged to participate in the wielding of power to a greater extent? | Pourquoi les femmes ne sont-elles pas davantage motivées par une participation à l’exercice du pouvoir ? |
We could witness at this meeting the private sector wielding its power for the climate good. | Lors de ce sommet, le secteur privé pourrait bien exercer son pouvoir pour le bien du climat. |
The sergeant is not the source of his power although he is wielding tremendous power over the private. | Le sergent n'est pas la source de son pouvoir alors qu'il est brandissant un immense pouvoir sur le privé. |
It was the perfect means of corralling a scattered congregation, imprisoning people's minds, and wielding power over them. | C'était le moyen parfait de regrouper une congrégation dispersée, d'emprisonner l'esprit des gens, et d'exercer le pouvoir sur eux. |
The dancer in our logo is performing the zi jin guan jump while wielding long silk ribbons. | La danseuse de notre logo effectue le saut « zi jin guan » tout en déployant un long ruban de soie. |
Children are foolish, and always think that the knights wielding a sword and wearing armor are cool. | Les enfants sont stupides et s’imaginent toujours que les chevaliers maniant l’épée et portant une armure ont la classe. |
She had forgotten the rush of wielding her blade with such precision and force. | Elle avait oublié l’exaltation que suscitait en elle le fait de manier sa lame avec une telle puissance et une telle précision. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
