whereby
- Exemples
It is within this legal framework whereby human rights are protected. | C'est dans ce cadre juridique que les droits de l'homme sont protégés. |
A second example is the medium whereby issuers disseminate information. | Un second exemple est le support par lequel les émetteurs diffusent les informations. |
The mechanism whereby it attains is not completely clear yet. | Le mécanisme par lequel il atteint est pas encore tout à fait clair. |
Validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible: | La liquidation d'une dépense est l'acte par lequel l'ordonnateur compétent : |
Please provide information on the process whereby judges are reappointed. | Donner des informations sur la procédure par laquelle un juge est renommé. |
The material lends itself to the natural expansion, whereby problems arise. | Le matériau se prête à l'expansion naturelle, de sorte que des problèmes surgissent. |
The validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible: | La liquidation d'une dépense est l'acte par lequel l'ordonnateur compétent : |
It also absorbs a large quantity of heat, whereby it influences micro climate. | Il absorbe aussi une grande quantité de chaleur, ce qui affecte le microclimat. |
Describe the constitutional and legislative mechanisms whereby a state of emergency can be declared. | Décrire les mécanismes constitutionnels et législatifs permettant de déclarer l'état d'urgence. |
Then there were acts whereby States took on obligations. | Il y avait ensuite les actes par lesquels les États contractaient des obligations. |
Validation of expenditure shall be the act whereby the Authorising Officer responsible: | La validation d'une dépense est l'acte par lequel l'ordonnateur compétent : |
My heart whereby I came into being! | Mon coeur par lequel je me sois produit ! |
Regulation (EC) No 2012/2002 contains the provisions whereby the Fund may be mobilised. | Le règlement (CE) no 2012/2002 contient les dispositions régissant la mobilisation du Fonds. |
However, there is no formal provision whereby the Commission is informed of this division. | Toutefois, aucune disposition formelle ne prévoit que la Commission soit informée de cette répartition. |
It is a means whereby indigenous peoples make the rules and decisions for themselves. | C'est un moyen pour les peuples autochtones d'élaborer leurs règles et décisions propres. |
A spring system whereby each spring is wrapped in a fabric bag (pocket). | Un système de ressorts où chaque ressort est enveloppé dans un sachet en tissu (pocket). |
Prayer is the technique whereby, sooner or later, every religion becomes institutionalized. | La prière est la technique par laquelle toute religion devient tôt ou tard une institution. |
Norway advocated a comprehensive approach whereby disarmament and non-proliferation should be mutually supportive. | La Norvège préconise une approche globale dans laquelle le désarmement et la non-prolifération devraient s'appuyer réciproquement. |
Indeed, there are many instances whereby users feel they have become too dark. | En effet, il y a beaucoup d'exemples par lequel les utilisateurs se sentent qu'ils sont devenus trop foncés. |
We do not accept amendments whereby the Commission would be given an independent source of income. | Nous n’acceptons pas les amendements qui doteraient la Commission d’une source indépendante de revenu. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !