tell

But this time I think they were telling the truth.
Mais cette fois je pense qu'ils disaient la vérité.
I didn't believe you, but you were telling the truth.
Je ne t'ai pas cru mais tu disais la vérité.
You were telling the truth, and I wouldn't believe you.
Tu disais la vérité, et je ne voulais pas te croire.
I had to see if you were telling the truth.
Je devais voir si vous disiez la vérité.
You were telling me the truth back in Baltimore, sir.
Vous me disiez la vérité à Baltimore, monsieur.
I don't think you were telling me the truth.
Je ne pense pas que vous me disiez la vérité .
Maybe on some level, he knew you were telling the truth.
Peut-être à un certain niveau, il savait que tu disais la vérité.
They were telling of the arrival of a beautiful spring.
Elles étaient en train de raconter l’arrivée d’un printemps beau.
I had to make sure you were telling the truth.
Je devais m'assurer que tu disais la vérité.
People were telling me that I was chosen to do something.
Les gens m'expliquaient que j'avais été choisi pour faire quelque chose.
Because if you were telling the truth, your hand wouldn't be shaking.
Parce que si tu disais la vérité, ta main ne tremblerait pas.
We were telling the world there was nothing to it.
Nous disions au monde entier qu'il n'y avait rien à faire.
I just needed to make sure that you were telling the truth.
Je voulais juste être sûr que vous disiez la vérité.
I know you were telling me the truth.
Je sais que tu me disais la vérité.
Is that why you were telling me to let this go?
C'est pour ça que tu me disais de laisser tomber ?
I don't think they were telling the complete truth.
Je ne crois pas qu'ils disent la vérité.
You were telling us what you were going to do.
Vous nous disiez ce que vous alliez faire.
Do you think they were telling the truth?
Tu penses qu'ils disent la vérité ?
It turns out you were telling the truth.
il s'avère que vous disiez la vérité.
I remember feeling that they were telling me something important.
Je me souviens d'avoir senti qu'ils me disaient quelque chose d'important.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant