Not the one you were saving to give your daughter.
Pas celle que tu gardais pour donner à ta fille.
They were saving to be able to buy a pair of shoes.
Et ils économisaient pour être capable d'acheter une paire de chaussure.
I figured you were saving him for last.
Je pensais que tu le gardais pour la fin.
You told me we were saving lives.
Tu m'as dit qu'on sauverait des vies.
I believed you were saving this seat for someone.
Je croyais que vous réserviez cette chaise.
You told me we were saving lives.
Vous m'avez dit nous étions des vies économes.
We were saving a man's life.
On a sauvé la vie d'un homme.
Be that as it may, you didn't know you were saving me.
Quoi qu'il en soit, tu ne savais Pas que tu me sauvais.
Be that as it may, you didn't know you were saving me.
Quoi qu'il en soit, tu savais pas que tu me sauvais la vie.
You were saving someone's life.
Tu sauvais la vie de quelqu'un.
Come on, you were saving this seat for me, huh?
Avouez que vous me gardiez la place.
You were saving my son.
Vous sauviez mon fils.
You were saving up to go to college.
Vous vouliez aller à l'université.
We were saving that as a surprise.
Ça devait être une surprise.
We were saving that as a surprise.
Ca devait être une surprise.
We were saving that as a surprise.
Ça allait être une surprise.
You were saving it for a surprise, weren't you?
Vraiment trop mignon ! Vous vouliez me faire la surprise !
We were saving that as a surprise.
Ce devait être une surprise.
We were saving that as a surprise.
J'allais vous faire une surprise.
We're seeing here a three and a half-year period, four pay raises, people who were struggling to save, were saving three percent of their paycheck, three and a half years later saving almost four times as much, almost 14 percent.
Nous voyons ici une période de 3 ans et demi, quatre augmentations de salaire, les gens qui luttaient pour épargner, épargnaient 3 % de leur paye, trois ans et demi plus tard en épargnant près de quatre fois plus, près de 14 pour cent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X