point

Her eyes were pointing in the wrong direction.
La mère. Ses yeux regardaient dans la mauvaise direction.
Anyway, he was talking to someone, and they were pointing at you.
Il parlait à quelqu'un et vous montrait du doigt.
People were pointing at him.
Les gens le montraient du doigt.
They were pointing to the way, and they were saying, "This is the way, this is the way."
Ils montraient le chemin et ils disaient : "C'est par là, c'est par là."
Argentina, five years ago, people in the streets were pointing in another direction, one which could bring lasting changes, and would benefit the people.
Argentine, voici cinq ans, tes manifestants indiquaient une autre direction qui peut modifier durablement la situation au bénéfice des peuples.
When we were in the air and all the people on the beach were pointing at us, it felt different to be flying next to you.
On était dans les airs, les gens sur la plage nous pointaient du doigt, c'était différent de voler à côté de toi. Un instant,
So when I was talking in "Emergence," I talked about the limitations of the one-way linking architecture that, basically, you could link to somebody else but they wouldn't necessarily know that you were pointing to them.
Alors, quand je parlais dans "Emergence" je parlais des limites de l'architecture des liens à sens unique et, qu'en fait, vous pouvez lier à quelqu'un d'autre mais ils ne savent pas nécessairement que vous pointez vers eux.
As I got to the van they were pointing at me.
Quand je suis arrivé à la camionnette, ils me braquaient.
Insecurity, water shortages and drought conditions were pointing towards a sharp deepening of the crisis.
L'insécurité, le manque d'eau et la sécheresse ne pouvaient qu'aggraver sérieusement la crise.
All of the emails had the same information and were pointing to the same landing page.
Tous les courriels contenaient la même information et menaient à la même page de renvoi.
Also, results with the 250-microgram dose were pointing to 500 micrograms being more effective.
De même, les résultats avec le dosage à 250 microgrammes ont indiqué que le dosage à 500 microgrammes était plus efficace.
Through this coverage, we were pointing out to the rest of the region that this was a relevant issue.
En réalisant ce suivi, nous signalions au reste de la région que ce thème était majeur.
Argentina, five years ago, people in the streets were pointing into another direction which can lastingly put the peoples back in charge of their future.
Argentine, voici cinq ans, tes manifestants indiquaient une autre direction qui peut modifier durablement la situation au bénéfice des peuples.
He mentioned that there were two men with their faces covered who were pointing out which houses to raid from the air and from the ground.
Il dit qu'il y avait deux hommes, au visage caché, qui montraient les domiciles qui devaient être perquisitionnés.
He mentioned that there were two men with their faces covered who were pointing out which houses to raid from the air and from the ground.
Il dit qu’il y avait deux hommes, au visage caché, qui montraient les domiciles qui devaient être perquisitionnés.
It is totally wrong for Member States now to blame the Commission when you were pointing out as long as a couple of years ago the problems that were going to occur.
Les États membres ont entièrement tort de blâmer la Commission, alors que vous mettiez en évidence, il y a deux ans déjà, les problèmes qui allaient apparaître.
The artillery guns were pointing to the enemy lines.
Les canons d'artillerie étaient pointés vers les lignes ennemies.
The mortars were pointing toward the city walls.
Les mortiers étaient pointés vers les murailles de la ville.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée