pointe

La lame est émoussée et a une pointe de sécurité.
The blade is blunt and has a safety tip.
Sélectionnez le type de cible vers lequel le raccourci pointe.
Select the type of target to which the shortcut points.
Une pointe de sel et une légère amertume sont acceptées.
A hint of salt and a slight bitterness are accepted.
Cette classe est vraiment à la pointe créative d’Access Consciousness.
This class is truly on the creative edge of Access Consciousness.
Si vous êtes si incliné, pointe autour de 10 %.
If you are so inclined, tip around 10%.
Et cela pourrait n'être que la pointe de l'iceberg.
And this might be only the tip of the iceberg.
Le capot a une longue pointe à la fin.
The hood has a long point at the end.
Dutch Passion souhaite être à la pointe de cette recherche.
Dutch Passion aim to be at the forefront of this research.
Notre devoir d'être à la pointe de ce mouvement.
Our duty to be in the vanguard of that movement.
Rapha est à la pointe de la culture du cyclisme.
Rapha is at the cutting edge of cycling culture.
Chaque personnage possède différents niveaux de vitesse de pointe et d'accélération.
Every character has different levels of top speed and acceleration.
La chromatographie ionique est à la pointe de cette surveillance.
Ion chromatography is at the leading edge of this effort.
L'original de cet épée Viking avait une double pointe.
The original of this Viking sword had a double cutting edge.
Nous sommes à la pointe des derniers développements pour les animaux.
We are at the forefront of the latest developments for pets.
Tous nos intérêts communs sont juste la pointe de l'iceberg.
All our common interests are just the tip of the iceberg.
Pourquoi il pointe son doigt vers le ciel ?
Why does he point his finger at the sky?
L'entreprise est bien équipée avec des installations de fabrication de pointe.
The company is well equipped with advanced manufacturing facilities.
GlobalDoc se situe toujours à la pointe de la technologie.
GlobalDoc has always been at the cutting edge of technology.
Mets tes affaires sous le lit là où la flèche pointe.
Put your stuff under the bed where the arrow's pointing.
Ce n'est donc pas la lame avec la pointe cassée.
So this is not the blade with the broken tip.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X