And you were messing with him.
Et vous vous amusiez avec lui.
I heard you were messing with a girl under the age of 15.
On m'a signalé que tu traînais avec une mineure de moins de 15 ans.
The children were messing about in the garden when their mother called them in for dinner.
Les enfants jouaient dans le jardin quand leur mère les a appelés pour le dîner.
The kids were messing around in the backyard when their mother called them in for dinner.
Les enfants jouaient dans le jardin quand leur mère les a appelés pour le dîner.
So you think they were messing with her mind?
Tu penses qu'ils mettaient le bazar dans son esprit ?
They didn't realize that they were messing with an ultimate fighter.
Ils n'ont pas réalisé qu'ils avaient affaire à une tête brûlée.
We were messing around in a haystack.
On se pelotait, dans le foin.
What was that beat that we were messing with once that was like...
C'était quoi, ce beat qu'on avait travaillé, qui faisait...
You were messing with me.
Vous vous êtes jouée de moi.
You were messing with our heads.
Tu bricolais nos esprits.
It means the twins were messing with you.
Les jumeaux t'ont joué un tour.
You were messing with my computer?
Tu as pris ça sans me le demander ?
You were messing with me to get back at me from the press conference?
Vous vous êtes jouée de moi pour vous venger de la conférence de presse ?
You were messing with people's lives.
Vous parlez d'argent ?
We were plenty aware that we were messing with media, and on the surface, it looks like we predicted a lot of the right things, but we also missed an awful lot.
Nous étions tout à fait conscients que nous étions en train de jouer avec le feu avec les médias, et en apparence on aurait cru qu'on avait correctement prédit beaucoup de choses, mais nous en avons aussi ratées beaucoup.
Pablo and Ines were messing about in his car when her father showed up.
Pablo et Inés flirtaient dans sa voiture quand le père d’Inés est arrivé.
Juan and Elena were messing around in his car when her father showed up.
Juan et Elena flirtaient dans sa voiture quand le père d’Elena est arrivé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée