I didn't realize you were closing.
Je n'avais pas réalisé que vous fermiez.
Last time I saw you, you were closing the dropship door.
La dernière fois que je t'ai vu, tu fermais la porte de la navette.
We were closing a deal last Thursday.
On finissait de régler une affaire jeudi.
The use of expertise from missions that were closing should be confined to international staff whose skills were still needed in receiving missions.
L'utilisation des compétences d'experts de missions en cours d'achèvement devrait se limiter aux fonctionnaires internationaux qui ont des compétences dont les missions destinataires ont encore besoin.
We got on the train that was going to Segovia as they were closing the doors.
Nous sommes montés dans le train qui allait à Ségovie alors qu'ils fermaient les portes.
But the jackals were closing in on me.
Mais les chacals se fermaient dedans sur moi.
The guy at the pen said they were closing out a month.
Le gars de l'enclos a dit qu'ils terminaient le mois.
I saw the look on his face when you were closing in on him.
J'ai vu son regard quand vous étiez près de lui.
When I used to feel like the walls were closing in, I'd take off.
Quand j'ai l'impression que les murs se referment, j'aimerais partir.
He knew you were closing in.
Il savait que tu étais proche.
If anything, they were closing themselves off.
Au contraire, ils se renfermaient sur eux-mêmes.
Already five days on the lam, he knew the police were closing in.
Il était en cavale depuis 5 jours et il savait que la police le talonnait.
It was like the walls were closing in on him.
Comme s'il se fermait totalement.
They were closing in on him, so he jumped the first transport he could find.
Ils se rapprochaient. Il a donc sauté dans le 1er moyen de transport.
They-They knew we were closing in on him, so they had to get rid of us.
Ils savaient que nous nous rapprochions de lui, alors ils devaient se débarrasser de nous.
He knew you were closing in on him.
Vous vous rapprochiez.
I knew you were closing, could use help.
Tu sais, l'hypothèse selon laquelle j'ai besoin d'aide. Ok. J'ai compris.
Maybe he knew the police were closing in on him, and he needed cash to go on the run.
Il savait la police à ses trousses et il avait besoin d'argent pour fuir.
I knew you were closing, could use help.
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Now, I must have been going in the wrong direction, because the cops were closing in on me.
J'ai pas dû choisir la bonne, parce que les flics étaient toujours après moi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer