well-thought-out

It is important to approach this issue with well-thought-out plan.
Il est important d'aborder cette question avec le plan bien pensé.
No halloween is complete without a well-thought-out scary costume.
Pas de Halloween n’est complet sans un costume bien pensé effrayant.
With the new Lux, Canyon has created a highly-versatile and well-thought-out bike.
« Avec le nouveau Lux, Canyon a créé un vélo hautement polyvalent parfaitement pensé. »
A well-thought-out budget will be your most valuable tool in managing the family money.
Un budget bien pensé sera votre outil le plus précieux pour gérer l’argent familial.
A well-thought-out and realistic budget is vital to ensure continued international donor support.
Un budget bien conçu et réaliste est capital pour assurer l'appui continu des donateurs internationaux.
Karin Jöns is putting forward in this report some very concrete and well-thought-out proposals.
Dans ce rapport, Karin Jöns formule quelques propositions très concrètes et bien conçues.
All is part of a well-thought-out puzzle of infinite beauty and complexity.
Tout fait part d’un casse-tête bien réfléchi d’une beauté et d’une complexité infinies.
Peace, tranquillity and harmony are key players in this well-thought-out property here on Samui.
Repos, calme et harmonie sont les concepts clés de ce projet extrêmement bien pensé sur Samui.
No halloween is complete without a well-thought-out scary costume.
Cela est également vrai … Pas de Halloween n’est complet sans un costume bien pensé effrayant.
They give us the soundness of a very well-developed and well-thought-out tradition.
Et ces dernières peuvent nous donner la solidité d’une tradition très, très soignée et profondément pensée.
The report of my colleague, Mrs Lívia Járóka, is the result of well-thought-out and conscientious work.
Le rapport de ma collègue, Mme Lívia Járóka, est le résultat d’un travail bien pensé et consciencieux.
The aim is to offer leasing customers a complete and well-thought-out machine concept at a fixed price.
L'idée est de proposer aux clients du leasing un concept fiable à un prix fixe.
The aim is to offer leasing customers a complete and well-thought-out machine concept at a fixed price.
L’idée est de proposer aux clients du leasing un concept fiable à un prix fixe.
With this in mind, the bathroom must also be well-thought-out without putting a strain on the budget.
Dans cet esprit la salle de bain doit également être bien réfléchie sans subir de pression sur le budget.
Thankfully, there's CodeCanyon, an online marketplace that, among other things, is teeming with well-thought-out game templates.
Heureusement, il y a CodeCanyon, un marché en ligne qui, entre autres choses, regorge de modèles de jeu bien pensés.
The Aura is no exception, with a well-thought-out design, ultra-portability, and excellent vapour generation.
Le modèle Aura n’y fait pas exception, avec un design très bien pensé, une portabilité ultra et une excellente génération de vapeur.
Thanks to the well-thought-out user interface, the new NOVA 2 will appeal to both experienced and new users.
Grâce à sa nouvelle interface utilisateur, le nouveau NOVA 2 s’adaptera aussi bien aux utilisateurs expérimentés que débutants.
This goal, of course, requires a well-thought-out strategy and unwavering commitment by all the parties involved.
Ce qui, bien sûr, exige une stratégie bien réfléchie et un engagement indéfectible de la part de toutes les parties concernées.
This is how innovative products and well-thought-out services are developed, offering significant utility value in every day life.
C'est ainsi que des produits innovants et des services bien pensés sont développés, offrant une grande utilité dans la vie quotidienne.
It was a school book, a well-thought-out book, didactically speaking, in which gender theory was taught.
C’était un livre d’école, un livre bien préparé sur le plan didactique, dans lequel était enseignée la théorie du gender.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer