well-preserved
- Exemples
Statek was built in 1844 and has been well-preserved. | Statek a été construit en 1844 et a été bien préservé. |
Spend the day exploring the well-preserved ruins at Chichén Itzá. | Passez la journée à explorer les ruines bien préservées de Chichén Itzá. |
Here, the vegetation is lush and well-preserved. | Ici, la végétation est luxuriante et bien préservée. |
This river has a well-preserved riparian gallery. | Cette rivière a une galerie riveraine bien conservée. |
But of all the palaces, Geguti is the largest and relatively well-preserved. | Mais parmi tous les palais, Guegouti est le plus grand et relativement bien conservé. |
Every corner of the city presents well-preserved signs of its past. | Chaque coin de la ville contient des signes bien conservés de son passé. |
The ruins are well-preserved and protected. | Les ruines sont parfaitement conservées et protégées. |
Like I said, unlike the two of you, he's well-preserved. | Contrairement à vous deux, il est bien conservé. |
Its well-preserved city center will take you back to the Renaissance in an instant! | Son centre-ville bien conservé vous ramènera à la Renaissance en un instant ! |
These monuments are incredibly well-preserved, given their nearly 800 years of life. | Ces monuments sont incroyablement bien conservés, compte tenu de leur près de 800 ans de vie. |
Oh, you know, I'm very well-preserved. | Vous savez, je suis très bien conservé. |
Levänluhta is one of the oldest burials in Finland with well-preserved human bones. | Levänluhta est l’une des plus anciennes sépultures de Finlande avec des ossements humains bien conservés. |
Hospices de Beaune is a medieval hotel for the poor, the well-preserved to this day. | Hospices de Beaune est un hôtel médiéval pour les pauvres, les bien conservé à ce jour. |
The city's history is well-preserved in its medieval and Renaissance architecture. | Nombreuses architectures médiévales et de la Renaissance sont encore bien conservées. |
Besalú (38km): One of the most important and well-preserved medieval sets in Catalonia. | Besalú (38km) : L'un des ensembles médiévaux les plus importantes et les mieux conservés de la Catalogne. |
Situated on the island of Gotland, Visby is known for its well-preserved medieval city. | Située sur l'île de Gotland, la ville de Visby est connue pour sa cité médiévale bien préservée. |
I took the liberty of checking the wound, and it's a very clean-cut, well-preserved. | J'ai examiné la plaie. La section est propre, bien préservée. |
Unlike many other forts, it has survived up until now in a well-preserved state. | Contrairement à beaucoup d'autres forts, il est parvenu jusqu'à nos jours en bon état de conservation. |
Visit a well-preserved canal house from the Dutch Golden Age in the centre of Amsterdam. | Visitez une maison de canal bien conservée de l’Âge d’Or hollandais dans le centre-ville d’Amsterdam. |
Yes, all right, you're well-preserved, still young and good-looking. | Mais tu sais, tu es bien conservé. Tu es encore jeune, tu es beau. |
