bien conservé

Mais parmi tous les palais, Guegouti est le plus grand et relativement bien conservé.
But of all the palaces, Geguti is the largest and relatively well-preserved.
Contrairement à vous deux, il est bien conservé.
Like I said, unlike the two of you, he's well-preserved.
Son centre-ville bien conservé vous ramènera à la Renaissance en un instant !
Its well-preserved city center will take you back to the Renaissance in an instant!
Vous savez, je suis très bien conservé.
Oh, you know, I'm very well-preserved.
Hospices de Beaune est un hôtel médiéval pour les pauvres, les bien conservé à ce jour.
Hospices de Beaune is a medieval hotel for the poor, the well-preserved to this day.
Tu es très bien conservé.
You have maintained your physique very well.
Mais tu sais, tu es bien conservé. Tu es encore jeune, tu es beau.
Yes, all right, you're well-preserved, still young and good-looking.
Son front puissant avec 14 colonnes en granit bien conservé étonne ceux qui le voient pour la première fois.
Its powerful front with 14 columns in well-preserved granite astonishes those who see it for the first time.
La ville de Yuasa est connue pour son paysage urbain bien conservé, et pour ses savoir-faire artisanaux traditionnels.
The town of Yuasa is known for its well-preserved townscape, and for its tradition of craftsmanship.
Il est un lumineux appartement d'une chambre située à l'étage d'un immeuble bien conservé construit en 1973.
It is a bright one bedroom apartment located in the floor off a well-preserved building built in 1973.
Il est remarquablement bien conservé.
What are you going to do with yourself?
Il est remarquablement bien conservé.
She's doing really well.
Il est remarquablement bien conservé.
Grab her! What are you going to do?
Il est remarquablement bien conservé.
What are you doing with it?
L'établissement La Sultana Oualidia vous accueille dans un cadre naturel bien conservé et vous propose un hébergement élégant et moderne.
Hotel La Sultana welcomes you in a well-preserved natural setting and modern and elegant accommodation.
Brève synthèse Tlacotalpan, est un port fluvial colonial espagnol exceptionnellement bien conservé proche de la côte du Golfe du Mexique.
Tlacotalpan, is an exceptionally well-preserved Spanish colonial river port close to the coast of the Gulf of Mexico.
Emporio et le Kasteli médiévale qui est très bien conservé.
Emporio and the medieval Kasteli which is very well preserved.
Les qualités sont excellentes, et il est très bien conservé.
The qualities are excellent, and it is very well preserved.
Construit au 11ème siècle il est remarquablement bien conservé.
Built in the 11th century it is remarkably well preserved.
Le sol est hydraulique très bien conservé dans toute la maison.
The soil is hydraulic very well preserved throughout the house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X