well-intentioned
- Exemples
Like other well-intentioned interventions, its effects should be evaluated rigorously. | Comme d’autres interventions bien intentionnées, ses effets devraient être évalués avec rigueur. |
The conclusions incorporated into Mrs Flautre's report are well-intentioned. | Les conclusions intégrées au rapport de Mme Flautre sont bien intentionnées. |
There are well-intentioned proposals to take special groups into account. | Il existe des propositions bien intentionnées qui tiennent compte des groupes particuliers. |
What I did was wrong but well-intentioned. | Ce que j'ai fait était mal, mais bien intentionné. |
It looks like a good girl, intelligent, well-intentioned. | Elle a l'air d'une fille bien, intelligente, bien intentionnée. |
I read the many well-intentioned statements that these people put out. | J'ai lu les nombreuses déclarations bien intentionnées que ces gens ont publiées. |
Moreover, the climate on the ground may be hostile to well-intentioned interventions. | De plus, l’atmosphère sur le terrain peut être hostile aux interventions bien intentionnées. |
You know what happened to the well-intentioned Prometheus? | Tu connais la fin réservée à ce bon Prométhée ? |
The problem, however, is with the implementation of these well-intentioned rules. | Toutefois, le problème réside dans la mise en œuvre de ces règles bien intentionnées. |
All of these books are well-intentioned. | Tous ces livres sont pleins de bonnes intentions. |
This proposal is well-intentioned. | Cette proposition est bien intentionnée. |
Resolutions and words, albeit well-intentioned, seem to achieve little. | Les résolutions et les mots, quoique bien intentionnés, ne semblent pas déboucher sur grand-chose. |
Are our certainly well-intentioned efforts still leading to the right results? | Nos efforts, pour bien intentionnés qu'ils soient, génèrent-ils toujours les bons résultats ? |
I respond to the honourable Member' s well-intentioned question in that way. | Je réponds à la question bien intentionnée de l'honorable député de cette manière. |
I should like to thank the Commissioner for her reply, which was doubtless well-intentioned. | Je remercie Mme le commissaire pour sa réponse, sans doute, bien intentionnée. |
At best, they're well-intentioned guesses. | Au mieux, ce sont des suppositions bien intentionnées |
And what do I see as the sum total of all my well-intentioned efforts? | Et que vois-je comme résultat de tous mes efforts bien intentionnés ? |
What I did was wrong but well-intentioned. | J'ai mal agi, mais ça partait d'une bonne intention. |
This is exactly what is happening now, despite all our well-intentioned resolutions. | C'est exactement ce qu'il est en train de se produire, malgré toutes nos résolutions bien intentionnées. |
However, we must be realistic because well-intentioned proposals can sometimes create problems. | Nous devons cependant nous montrer réalistes, car des propositions bien intentionnées peuvent parfois générer des problèmes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !