well-informed

What do we want more, we are now well-informed!
Que voulons-nous de plus, nous sommes maintenant bien informés !
Eurojust is not sufficiently well-informed, particularly on terrorism matters.
Eurojust n'est pas suffisamment informé, notamment en matière de terrorisme.
Of course, we want all our donors to be well-informed.
Bien sûr, nous voulons que tous nos donateurs soient bien informés.
A well-informed patient is the first step to patient satisfaction.
Un patient bien informé constitue la première étape vers une pleine satisfaction.
I thought your father was very well-informed about me.
Je pensais que ton père était bien informé à mon sujet.
A well-informed patient is the first step to satisfaction.
Un patient bien informé constitue la première étape vers une pleine satisfaction.
A well-informed patient is the first step to successful treatment.
Un patient bien informé est la première condition pour une opération fructueuse.
Yes, but he always liked to be well-informed.
Oui, il a toujours aimé être bien informé.
A well-informed patient is the first step to a successful result.
Informer correctement le patient est la première étape pour un résultat satisfaisant.
You keep yourself well-informed about world events.
Vous vous tenez bien informé au sujet des événements mondiaux.
If this is the information age, what are we so well-informed about?
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ?
Secondly, only a well-informed individual is able to make right decisions.
Deuxièmement, seuls des individus bien informés sont en mesure de prendre les bonnes décisions.
It's my job to be well-informed.
C'est mon métier d'être bien informé.
It is preferable for well-informed citizens to defend themselves on their own.
Il vaut mieux que des citoyens bien informés puissent se défendre eux-mêmes.
I would like to thank them all for their excellent, well-informed statements.
Je voudrais tous les remercier pour leurs commentaires remarquables et avisés.
There's nothing that's more important in a democracy than a well-informed electorate.
Il n'y a rien de plus important en démocratie qu'un électorat bien informé.
Well, they are well-informed, aren't they?
Et bien, ils sont très bien informés n'est-ce pas ?
The Council must be able to take well-informed decisions.
Il faut que le Conseil puisse prendre des décisions en étant bien informé.
I am certainly not well-informed enough to vote.
Je ne suis certainement pas informée de manière suffisante sur les élections.
Thank you very much, Commissioner, for your extensive and very well-informed reply.
Merci beaucoup, Madame la Commissaire, pour votre réponse très détaillée et documentée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale