well-argued
- Exemples
Is the project presented in a logical and well-argued manner? | La présentation du projet est-elle logique et bien étayée ? |
His approach has been well-argued and bold. | Son approche a été bien argumentée et solide. |
I certainly appreciated his considered and well-argued contribution. | J'ai évidemment apprécié sa contribution réfléchie et bien argumentée. |
It is, as you would expect from Mr Arif, a well-argued and well-balanced report. | C'est, comme on peut s'y attendre de la part de M. Arif, un rapport bien argumenté et bien construit. |
However, as Mr Lipietz's well-argued report demonstrates, trade can also be part of the solution. | Cependant, comme le rapport bien argumenté de M. Lipietz le démontre, le commerce peut également faire partie de la solution. |
On the contrary, Mr Bourlanges, your spirited report leads to a very well-argued resolution. | Bien au contraire, Monsieur le Rapporteur, c'est avec esprit que votre rapport mène à une résolution très bien argumentée. |
Is the project presented in a logical and well-argued manner? | Règlement (CE) no 1975/2005 de la Commission |
(FI) Mr President, I support the well-argued proposals put forward by my colleague, Mrs Andreasen. | (FI) Monsieur le Président, je soutiens les propositions motivées avancées par ma collègue Mme Andreasen. |
The Secretary-General's report is a particularly well-argued, well-researched and very worthwhile document. | Le rapport du Secrétaire général est un document particulièrement bien argumenté, appuyé sur une recherche sérieuse, et qui vaut la peine d'être lu. |
Commissioner, thank you for giving me a well-intentioned answer, which has been rigorous and well-argued. | Je vous remercie, Madame la Commissaire, parce que vous m'avez donné une réponse bien intentionnée, rigoureuse, dont j'apprécie les termes. |
That is a fine piece of rhetoric based on a reversal of logic, but it is by no means a well-argued response. | C'est là une belle rhétorique par renversement de logique, mais il ne s'agit aucun cas d'une réponse argumentée. |
You know, presenting a sound, well-argued, tight argument in English before a francophone audience just isn't going to work. | Vous le savez, présenter un argumentaire solide, bien justifié, en anglais devant un auditoire francophone ne va tout simplement pas fonctionner. |
To conclude, let me thank Mr Gahler again for a very well-argued and balanced report on EU-Iran relations. | Pour conclure, permettez-moi de remercier à nouveau M. Gahler pour son rapport très bien documenté et équilibré sur les relations entre l'UE et l'Iran. |
The cosmetic product safety report should be drawn up in a transparent way and should be well-argued and easily understood. | Le rapport sur la sécurité du produit cosmétique doit être rédigé de façon transparente et doit être bien argumenté et facile à comprendre. |
In that regard, the main rule of continuation of treaties during an armed conflict was well-argued and grounded. | À ce propos, la règle principale, qui consiste à ne pas suspendre l'application d'un traité pendant un conflit armé, est bien étayée et fondée. |
Mr President, when one hears Mr Wurtz' s ornate, well-argued and well-considered reasoning, it is difficult not to agree with at least the underlying argument, if not the method he recommends. | Il est difficile, Monsieur le Président, en entendant l'argumentation fleurie, bien argumentée et bien pondérée de notre collègue M. Wurtz, de ne pas en partager, pour le moins, le raisonnement de fond, ainsi que la méthode qu'il préconise. |
I voted for this report and concur with the rapporteur, who mentions in a clear and well-argued manner not only the need for intergenerational solidarity, but also the major differences between national pension systems in Europe. | J'ai voté en faveur de ce rapport et suis d'accord avec la rapporteure, qui évoque de manière claire et bien documentée non seulement la nécessité d'une solidarité intergénérationnelle, mais aussi les différences majeures entre les systèmes de pensions nationaux en Europe. |
Mr President, a series of quite practical and well-argued and debated figures were arrived at just before Christmas at Gothenburg under the UN/ECE protocol, and it seems to me that is the logical place to start. | Monsieur le Président, un ensemble de chiffres assez pratiques et bien argumentés sont parvenus juste avant Noël à Göteborg, dans la cadre du protocole de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies et il me semble que cela constitue le point de départ logique. |
The cosmetic product safety report should be drawn up in a transparent way and should be well-argued and easily understood. | Lorsque le conseil d’administration arrête les principes directeurs, il habilite le président de l’Office à ajouter de nouveaux caractères et leurs expressions pour une variété. |
To find mechanisms, principles and indicators and practices of social partnership, open, brave and well-argued conversation where all participants will talk about the future and not about the past. | Trouver des mécanismes, des principes et des indicateurs ainsi que des pratiques de partenariat social, avoir des conversations franches, courageuses et bien argumentées sur le futur et non le passé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !