weathered
- Exemples
The old island has weathered to more familiar forms. | La vieille île a survécu à des formes plus familières. |
It was new, hadn't been weathered by the elements yet. | Il était neuf, pas encore altéré par les éléments. |
The United Nations has weathered many storms over the past decades. | L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies. |
The shelf in the first and third image are weathered. | Le plateau à l'image de la première et la troisième sont érodés. |
Sion made its contribution to these foundations, but weathered this first storm. | Sion apporta sa contribution à ces fondations, mais survécut à cette première tempête. |
Emerging markets and low-income countries weathered the global recession. | Les pays émergents et à faible revenu ont surmonté la récession mondiale. |
As an extravagant chandelier or in the weathered version, for a particularly cool effect. | En lustre extravagant ou dans la version patinée, pour un effet particulièrement cool. |
The Order has weathered vicissitudes which threatened its very existence. | Il a fait face aux vicissitudes qui ont menacé son existence même. |
But you guys, you've weathered the storm. | Mais vous, vous avez traversé la tempête. |
It is a natural resource consisting of weathered and organic materials, air and water. | C’est une ressource naturelle constituée de matière organique altérée, d’air et d’eau. |
A test on weathered samples shall be carried out each 3 months. | Un essai est effectué tous les trois mois sur des échantillons exposés aux intempéries. |
Its sides were of dense, dark wood, weathered by time and travel. | Ses flancs étaient en bois sombre et robuste, patinés par le temps et les voyages. |
My family and I weathered three hurricanes and the damage they caused. | Ma famille et moi avons résisté trois ouragans, avec tous les dégâts qui en résultent. |
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage. | Les maisons d'Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage. |
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage. | Les maisons d’Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage. |
I chose a weathered door for the background and had him stand in front of it. | J'ai choisi une porte patinée pour l'arrière-plan et lui ai demandé de se tenir devant. |
Sites built on Django have weathered traffic spikes of over 50 thousand hits per second. | Les sites construits avec Django ont essuyé des pics de trafic allant jusqu’à 50 milles hits par seconde. |
It was covered in vines and weathered with time, and the door in front had been jumbled ajar. | Il était couvert de végétation, érodé par le temps, et la porte était en partie délogée. |
Although weathered by time, fragments of the inscription on the limestone may still be distinguished. | Bien que la pierre ait été abîmée par le temps, des fragments de l’inscription sur le calcaire peuvent encore être distingués. |
Our deployments have weathered frequent hacking and DDOS attempts (sometimes as many as 3 in a single day) without any degradation. | Nos déploiements ont résisté piratage fréquent et tentatives DDOS (parfois jusqu'à 3 en une seule journée) sans aucune dégradation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !