we worry
Forme conjuguée de worry au présent pour we.
When we worry just about our own security, we are sowing the seeds of war.
Celui qui se préoccupe seulement de sa propre sécurité sème le grain de la guerre.
We worry so you don't have to.
On se fait du souci à votre place.
We worry about you
On se faisait du souci pour toi.
This is the part of Antarctica that we worry about.
Ceci est la partie de l'Antarctique qui nous inquiète.
Firstly, we worry that what will happen in the future?.
Premièrement, nous nous inquiétons que ce qui se passera dans le futur ?
All I can say is that we worry about us.
Ce que je peux dire, c'est qu'on est inquiets pour nous.
So we worry because of two things.
Nous nous inquiétons donc à cause de deux choses.
Can we worry about that another time?
Peut-on se soucier de ça une autre fois ?
Why should we worry about the small trials of man?
Pourquoi se soucier des petites épreuves humaines ?
How can we worry about other people on a day like this?
Comment peut-on s'inquiéter pour les autres, un jour comme aujourd'hui ?
Because we worry too much the previous evening.
Parce qu'on se fait trop de souci la veille au soir.
You know we worry, that's all.
Tu sais qu'on s'inquiète, c'est tout.
They worry about us, and we worry about them.
Ils se font du souci pour nous. Et nous pour eux.
Let me get a head count before we worry about the catering.
Laisse-moi compter combien on sera avant de se préoccuper du traiteur.
But, you know, daughters, we worry.
Mais vous savez, nous vos filles, on s'inquiète.
It may not be so surprising to hear that in stressful situations, we worry.
Il n'est pas surprenant d'entendre que dans des situations stressantes, nous nous inquiétons.
Why do we worry about our bodies all the time?
Pourquoi pensons-nous tant à notre corps ?
So should we worry about the future?
Alors faut-il s’inquiéter pour la suite ?
Why should we worry when we have Divine Power available through our Sahastrara?
Pourquoi devrions-nous nous inquiéter lorsque nous avons le Pouvoir Divin accessible à travers notre Sahastrara ?
Yet we worry about imbalances between countries.
Et pourtant, les déséquilibres entre pays, eux, nous inquiètent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X