weigh
- Exemples
Have we weighed our responsibility? | Avons-nous mesuré notre responsabilité ? |
Various activities took place on the day, at which we weighed up our activities in the EU. | Différentes activités se sont déroulées en ce jour anniversaire, à l'aune desquelles nous avons mesuré nos activités au sein de l'UE. |
Father Bret, who began to feel ill towards the end of our stay in Santa Cruz, was feverish when we weighed anchor. | Le p(ère) Bret qui avait commencé a être malade à la fin du séjour à Santa Crux, est atteint de la fièvre lorsque nous quittons la rade. |
The same applies to other institutions, where we weighed up all of this, all the decisions taken by the Council, and added to it our own assessment of the needs of these institutions. | Il en va de même pour les autres institutions. Nous avons soupesé tout cela, toutes les décisions prises par le Conseil, et nous y avons ajouté notre propre évaluation des besoins de ces institutions. |
It was just seven, by my watch, when we weighed and started for home, so as to make the worst of the Ström at slack water, which we knew would be at eight. | Il était juste sept heures à ma montre quand nous levâmes l’ancre pour retourner chez nous, de manière à faire le plus dangereux du Strom dans l’intervalle des eaux tranquilles, que nous savions avoir lieu à huit heures. |
When the storm finally passed, we weighed anchor and sailed north. | Lorsque la tempête s'est enfin dissipée, nous avons levé l'ancre et mis le cap au nord. |
We weighed up the title of the initiative. | Nous avons soupesé le titre de cette initiative. |
We weighed the situation up very carefully and exercised great restraint as regards the amendments relating to gender mainstreaming and the question of firmly establishing equal opportunities in all European policies. | Nous avons élaboré des amendements très équilibrés et très modérés en ce qui concerne l'intégration de la dimension des genres dans l'ensemble des politiques communautaires et un ancrage de l'égalité des chances dans toutes les politiques européennes. |
We weighed anchor and set off for a faraway land. | Nous avons levé l'ancre et sommes partis pour une terre lointaine. |
