we treated
Forme conjuguée de treat au passé pour we.
I also remember the way we treated you back then.
Et de la façon dont on vous traitait à l'époque.
We treated you as an equal. That wasn't enough.
On t'a traité d'égal à égal. Ça te suffisait pas.
We treated you like a little brother.
On t'a traité comme un frère.
We treated you as an equal. but that wasn't good enough for you.
On t'a traité comme un des nôtres mais c'était pas encore assez pour toi.
We treated him like family.
On l'a traité comme un membre de la famille.
We treated you well?
On vous a bien traité ?
We treated him like family.
On l'a considéré comme notre famille.
We treated you as an equal.
On t'a traité d'égal à égal.
You remember how we treated each other?
Tu te rappelles comment on se traitait ?
If we treated Ignacio so badly, why did he come back?
Si Ignacio était maltraité, pourquoi est-il revenu ?
Personally, I department really like the way we treated Dawn at the challenge.
Personnellement, je n'ai pasvraiment aimé comment nous avons traité Dawn à l'épreuve.
The first item that we treated was the immediate preparation for the General Assembly of 2010.
Le premier sujet traité fut la préparation immédiate à l’Assemblée générale de 2010.
Haven't we treated you like part of our family?
Comme un membre de la famille ?
Yeah, we treated her mother.
- Oui, on a soigné sa mère.
So, like always, we treated her as gently as we treat one of us.
Alors, comme toujours, nous l'avons traitée avec douceur.
Yeah, we treated the patient.
On a soigné une patiente.
Yeah, we treated the patient.
Vous pouvez préciser ? On a soigné une patiente.
Here in America, it's time we treated the people who educate our children with the same level of respect.
Ici en Amérique, il est temps que nous traitions les gens qui éduquent nos enfants avec le même niveau de respect.
For this reason, it would be appropriate if we treated it as we do the other candidate countries.
Pour cette raison, nous devrions la traiter de la même façon que les autres pays candidats.
So here's the idea that I've been toying with: What if we treated technology like a team member?
Voilà l'idée avec laquelle je joue : que se passerait-il si nous traitions la technologie comme un membre de l'équipe ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
enneigé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X