we talk
Forme conjuguée de talk au présent pour we.

talk

Can we talk maybe later in the week?
On peut se parler plus tard dans la semaine ?
Then we talk to the person that was with him 24/7.
Alors parlons à la personne qui était avec lui 24h/24
Uh, Fitch, can we talk later, do you think?
Fitch, on peut se parler plus tard, tu crois ?
Could we talk before I go back to work?
On peut parler avant que je retourne travailler ?
Can we talk, or do I need a lawyer present?
On peut parler ou il te faut un avocat ?
Brian, can we talk about this in ten minutes?
Brian, on peut parler de ça dans 10 minutes ?
And we talk again in a week, not a month.
Et on se reparle dans une semaine, pas un mois.
What kind of a happy family then can we talk?
Quel type d'une famille heureuse pouvons alors nous parler ?
When we talk about fair trade, we must be consistent.
Lorsque nous parlons de commerce équitable, nous devons être cohérents.
What we talk about is strictly between you and me.
Ce dont nous parlons est strictement entre vous et moi.
Do you mind if we talk in the car?
Ça vous dérange si on parle dans la voiture ?
Hey, sweetie. Can we talk to you for a second?
Hé, ma belle. On peut te parler une seconde ?
Let us be logical when we talk about cohesion, Mr President.
Soyons logiques lorsque nous parlons de cohésion, Monsieur le Président.
OK. Could we talk to you for a minute, boss?
OK. - Pourrions-nous vous parler pendant une minute, patron ?
If we talk about the reasons, then there are several.
Si nous parlons des raisons, alors il y en a plusieurs.
If I say yes, can we talk about something else?
Si je dis oui, on peut parler d'autre chose ?
Thirdly, we talk about an acceleration of balanced liberalisation.
Troisièmement, nous parlons d'une accélération de la libéralisation équilibrée.
Hey Callie, can we talk to you for a sec?
Salut Callie, est-ce qu'on peut te parler une seconde ?
DC is a long way, but at least we talk
DC est un chemin, mais au moins on parle
Why can we talk about a genetic component in osteoarthritis?
Pourquoi peut-on parler de composante génétique dans l’arthrose ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X