we signed
Forme conjuguée de sign au passé pour we.

sign

Oh yeah, we signed you up.
Ah ouais, au fait, on t'a inscrit.
It's what we signed up for.
C'est pour cette raison qu'on est là.
Nonetheless, we signed a contract with the contractor that stipulates that this milestone must be achieved.
On a néanmoins signé avec le contractant un contrat qui prévoit le passage de ce milestone.
I remember the first time we signed our names together.
Je me rappelle la première fois qu'on a signé ensemble.
But that's what we signed up for, right?
Mais c'est ce que nous avons signé pour ça, non ?
It's the life we signed up for, right?
C'est pour cette vie qu'on a signé, pas vrai ?
Thirty years ago we signed the peace accords with Egypt.
Il y a 30 ans, nous avons signé des accords de paix avec l'Égypte.
After all, we signed the Kyoto Protocol and they did not.
Après tout, nous avons signé le protocole de Kyoto et pas eux.
I thought we signed on to do the right thing.
Je croyais qu'on s'était engagés pour faire le bien.
We all knew that when we signed up.
Nous le savions tous quand on a signé.
We all knew that when we signed up.
On le savait tous quand on a signé.
Did you know before we signed those papers?
Le savais-tu avant que l'on signe ces papiers ?
In January we signed a contract with the University of Colorado at Boulder.
En janvier, nous avons signé un contrat avec l’Université du Colorado à Boulder.
So I'm sorry, but this is not what we signed up for.
Alors, désolé, mais c'est pas ce qu'on a accepté.
Later we signed a number of agreements and memorandums of understanding.
Après cela, nous avons signé un certain nombre d'accords et de mémorandums d'accord.
We were so impressed that we signed the contract right at drupa.
Nous étions tellement fascinés que nous avons signé le contrat directement au salon drupa.
We knew what we signed up for, right?
On savait dans quoi on s'engageait, non ?
Together we signed a Common Declaration, a further step on this path.
Ensemble, nous avons signé une déclaration commune, étape supplémentaire sur ce chemin.
That is what we signed up to.
C'est ce pour quoi nous avons signé.
Uh, I didn't know we signed it.
Je ne savais pas que l'on avait signé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
étonnamment
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X