we replaced
-avons remis
Forme conjuguée de replace au passé pour we.

replace

We replaced it with what you really need.
On l'a remplacé avec ce dont tu as vraiment besoin.
We replaced these cars with trees, using which now we can make multi-layered forests.
On les a remplacés par des arbres qu'on utilise pour fabriquer des forêts à plusieurs niveaux
I think we replaced a dud with an atom bomb.
On a remplacé un pétard mouillé par une bombe atomique.
TEDxDanubia Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people?
TEDxDanubia Brett Hennig : Et si on remplaçait les politiciens par des gens choisis au hasard ?
If we replaced the valve, he wouldn't be able to go back on active duty.
En la remplaçant, il ne pouvait plus reprendre du service.
And then we replaced the upper roller with a pressing plate to form long products.
Et puis nous avons remplacé le rouleau supérieur par une plaque de pressage pour former des produits longs.
To create the Teammachine SLR, we replaced traditional prototyping processes with the powerful Accelerated Composites Evolution (ACE) Technology.
Pour concevoir le Teammachine SLR, nous avons remplacé le processus de prototypage traditionnel par la technologie ACE (Accelerated Composites Evolution).
We took out the old, broken AC in your apartment and we replaced it with a brand new working one.
Nous avons enlevé l'ancienne climatisation cassée dans votre appartement et nous l'avons remplacée avec un appareil fonctionnel tout neuf.
In other words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with the shallow goal of popularity?
En d'autres termes, travaillons-nous pour la liberté, ou avons-nous remplacé cet objectif par celui, beaucoup plus superficiel, de la popularité ?
An example of this is in paragraph 3 of Article 5, where we replaced disciplinary provisions with rules of conduct.
Le paragraphe 3 de l’article 5 en est un exemple : nous avons remplacé les dispositions disciplinaires par un code de conduite.
Our policy was that for every billboard that was brought down by the security forces, we replaced it by one or even two.
Notre démarche était de remplacer chaque affiche détruite par les forces de sécurité, par une, voire deux affiches.
However, there would be one major side effect: if we replaced elections with sortition and made our parliament truly representative of society, it would mean the end of politicians.
Mais il y aurait un effet secondaire majeur : si on remplaçait les élections par la « sortition » et qu'on rendait nos parlements vraiment représentatifs de la société, ça signifierait la fin des politiciens.
We used to use MapServer for serving static versions of our maps, but unfortunately we found it to be unthreaded, slow and hard to extend - we replaced it with mapnik.
Nous utilisions MapServer pour délivrer des versions statiques de nos cartes, mais malheureusement, nous avons constaté que ce logiciel était lent (non multithread) et difficile à développer - nous l'avons donc remplacé par Mapnik.
Then, as overhead power lines arrived, we replaced these with a single, natural gas microgrid, including four 1.3 MW containerised units, which we hooked up to the well gas and connected to the power lines.
Ensuite, à l'arrivée des lignes électriques, nous les avons remplacés par un micro-réseau au gaz naturel, incluant 4 unités conteneurisées de 1,3 MW, raccordées au gaz du puits et connectées aux lignes électriques.
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide.
On a banni ces produits chimiques et on les a remplacés, sans le savoir, par d'autres substances qui, molécule par molécule, sont cent fois plus efficaces en tant que capteur de chaleur, de gaz à effet de serre, que le CO2.
The furniture got old, so we replaced it.
Les meubles ont vieilli, alors nous les avons remplacés.
For safety reasons, we replaced several worn out parts of your vehicle.
Pour des raisons de sécurité, nous avons remplacé plusieurs pièces usées de votre véhicule.
At the Nordzucker factory in Clauen, Germany, we replaced old apparatus with one VKT for C product and another for white sugar.
Nous avons remplacé les anciens appareils par une VKT de bas produit et une autre destinée au sucre blanc à l’usine de Clauen en Allemagne qui appartient à Nordzucker.
We replaced all our teeth.
On a remplacé toutes nos dents.
We replaced coal with gas.
Nous sommes passés du charbon au gaz.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X