replace
- Exemples
We replaced it with what you really need. | On l'a remplacé avec ce dont tu as vraiment besoin. |
We replaced these cars with trees, using which now we can make multi-layered forests. | On les a remplacés par des arbres qu'on utilise pour fabriquer des forêts à plusieurs niveaux |
I think we replaced a dud with an atom bomb. | On a remplacé un pétard mouillé par une bombe atomique. |
TEDxDanubia Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people? | TEDxDanubia Brett Hennig : Et si on remplaçait les politiciens par des gens choisis au hasard ? |
If we replaced the valve, he wouldn't be able to go back on active duty. | En la remplaçant, il ne pouvait plus reprendre du service. |
And then we replaced the upper roller with a pressing plate to form long products. | Et puis nous avons remplacé le rouleau supérieur par une plaque de pressage pour former des produits longs. |
To create the Teammachine SLR, we replaced traditional prototyping processes with the powerful Accelerated Composites Evolution (ACE) Technology. | Pour concevoir le Teammachine SLR, nous avons remplacé le processus de prototypage traditionnel par la technologie ACE (Accelerated Composites Evolution). |
We took out the old, broken AC in your apartment and we replaced it with a brand new working one. | Nous avons enlevé l'ancienne climatisation cassée dans votre appartement et nous l'avons remplacée avec un appareil fonctionnel tout neuf. |
In other words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with the shallow goal of popularity? | En d'autres termes, travaillons-nous pour la liberté, ou avons-nous remplacé cet objectif par celui, beaucoup plus superficiel, de la popularité ? |
An example of this is in paragraph 3 of Article 5, where we replaced disciplinary provisions with rules of conduct. | Le paragraphe 3 de l’article 5 en est un exemple : nous avons remplacé les dispositions disciplinaires par un code de conduite. |
Our policy was that for every billboard that was brought down by the security forces, we replaced it by one or even two. | Notre démarche était de remplacer chaque affiche détruite par les forces de sécurité, par une, voire deux affiches. |
However, there would be one major side effect: if we replaced elections with sortition and made our parliament truly representative of society, it would mean the end of politicians. | Mais il y aurait un effet secondaire majeur : si on remplaçait les élections par la « sortition » et qu'on rendait nos parlements vraiment représentatifs de la société, ça signifierait la fin des politiciens. |
We used to use MapServer for serving static versions of our maps, but unfortunately we found it to be unthreaded, slow and hard to extend - we replaced it with mapnik. | Nous utilisions MapServer pour délivrer des versions statiques de nos cartes, mais malheureusement, nous avons constaté que ce logiciel était lent (non multithread) et difficile à développer - nous l'avons donc remplacé par Mapnik. |
Then, as overhead power lines arrived, we replaced these with a single, natural gas microgrid, including four 1.3 MW containerised units, which we hooked up to the well gas and connected to the power lines. | Ensuite, à l'arrivée des lignes électriques, nous les avons remplacés par un micro-réseau au gaz naturel, incluant 4 unités conteneurisées de 1,3 MW, raccordées au gaz du puits et connectées aux lignes électriques. |
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. | On a banni ces produits chimiques et on les a remplacés, sans le savoir, par d'autres substances qui, molécule par molécule, sont cent fois plus efficaces en tant que capteur de chaleur, de gaz à effet de serre, que le CO2. |
The furniture got old, so we replaced it. | Les meubles ont vieilli, alors nous les avons remplacés. |
For safety reasons, we replaced several worn out parts of your vehicle. | Pour des raisons de sécurité, nous avons remplacé plusieurs pièces usées de votre véhicule. |
At the Nordzucker factory in Clauen, Germany, we replaced old apparatus with one VKT for C product and another for white sugar. | Nous avons remplacé les anciens appareils par une VKT de bas produit et une autre destinée au sucre blanc à l’usine de Clauen en Allemagne qui appartient à Nordzucker. |
We replaced all our teeth. | On a remplacé toutes nos dents. |
We replaced coal with gas. | Nous sommes passés du charbon au gaz. |
