reopen
- Exemples
In winter we reopen from Christmas until Easter. | En hiver, nous ré-ouvrons à partir de Noël et ce jusqu’à Pâques. |
Can we reopen Pandora's box and jeopardize the territorial integrity of a State Member of the United Nations? | Pouvons-nous ouvrir la boîte de Pandore et porter atteinte à l'intégrité territoriale d'un État Membre de l'ONU ? |
Only then should we reopen discussions - involving Parliament, the Council and the Commission - on what our next move ought to be. | Nous devrions ensuite discuter des prochaines étapes, avec le Parlement, le Conseil et la Commission. |
If we reopen this debate - a Pandora's box - I can guarantee that there would be no agreement at the end of this year. | Si nous rouvrons ce débat - une boîte de Pandore -, je peux vous garantir que nous ne parviendrons à aucun accord à la fin de cette année. |
Let me reiterate that, while safety must, of course, come first, it is important that we reopen European airspace on the basis of facts and correct assumptions. | Permettez-moi de rappeler que si la sécurité passe bien entendu avant tout, il est important de rouvrir l'espace aérien européen en se basant sur des faits et des hypothèses correctes. |
If you go with that approach - as we appear to be doing - then it is only right that we reopen parts of the airspace, certainly in certain corridors and at certain altitudes. | Si l'on adhère à cette approche - comme cela semble s'avérer -, il est alors tout à fait légitime de rouvrir certaines parties de l'espace aérien, en tout cas dans certains couloirs et à certaines altitudes. |
If we reopen the package, it will mean that there is no agreement on agenda item 2 or on the third issue, because the package is a package: we agreed on everything together. | Si nous rouvrons le paquet, cela signifierait qu'il n'y a pas d'accord sur le point 2 de l'ordre du jour ou sur la troisième question car un paquet est un ensemble : nous sommes tombés d'accord sur un ensemble. |
