rouvrir

Vous pouvez poser une question, mais pas rouvrir le débat.
You may ask a question, but not reopen the debate.
Certaines pages de notre histoire semblent difficiles à rouvrir.
Some pages of our history seem difficult to reopen.
Monsieur Korakas, je n'ai pas l'intention de rouvrir le débat.
Mr Korakas, I do not intend to reopen a debate.
Vous pouvez ensuite rouvrir ces éléments pour modifier leur contenu.
You can then open these elements again to change their contents.
Je ne voulais pas rouvrir cette partie de ma vie.
I didn't want to reopen that part of my life.
Vous aurez besoin de rouvrir les lignes de communication.
You will need to reopen the lines of communication.
Nous ne voulons pas rouvrir le plan de la CICAT.
We do not want to reopen the ICCAT plan.
Je ne veux pas rouvrir le débat à ce sujet.
I do not want to re-open the debate on this subject.
Il est difficile de rouvrir les pourparlers sans créer de nouveaux problèmes.
It is difficult to reopen talks without creating new problems.
Vous croyez qu'il veut rouvrir les camps de travail ?
You think he wants to reopen the labour camps?
Les spirales plastiques peuvent se rouvrir pour remplacer des pages.
The plastic spines can be re-opened for exchanging of pages.
Je suis allé rouvrir la présentation, mais le fichier était parti.
I went to reopen the presentation, but the file was gone.
Il est extrêmement important pour nous de rouvrir le dialogue avec l'Iran.
It is extremely important for us to reopen the dialogue with Iran.
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
Of course, now is not the time to reopen that debate.
Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de rouvrir ce débat.
I do not think we need to reopen this debate.
Les spirales en plastique peuvent se rouvrir pour remplacer des pages.
The plastic spines can be re-opened for exchanging of pages.
Pour moi, rouvrir ce dossier, c'est de incitation à se battre.
For me, re-opening this case is a provocation to fight.
Donc, il n'est pas question de rouvrir un débat.
It is not, therefore, a question of reopening a debate.
Vous pouvez à tout moment modifier ces paramètres pour rouvrir le sondage.
You can edit these settings at any time to re-open the survey.
Je dois trouver de nouvelles preuves pour rouvrir cette affaire.
I must find new evidence and reopen the case.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape