reopen
- Exemples
I went to reopen the presentation, but the file was gone. | Je suis allé rouvrir la présentation, mais le fichier était parti. |
We are not going to reopen the debate now. | On ne va pas reprendre le débat maintenant. |
I tried to persuade him not to reopen the case. | J'ai essayé de le persuader de ne pas réouvrir le dossier. |
The United States are going to reopen their Embassy. | Les États-Unis vont rouvrir leur ambassade. |
The programme in Jordan was expected to reopen in 2004. | Le programme du Peace Corps en Jordanie devait reprendre en 2004. |
Are you going to reopen for business or not? | On va reprendre le travail ou non ? |
The museum is expected to reopen its doors towards the end of 2019. | Il est prévu que le musée réouvre ses portes fin 2019. |
There is no need for us to reopen battles that have been fought and resolved. | Il est inutile de reprendre des luttes que nous avons gagnées. |
The Government also needs to reopen access for opposition parties to the media. | Il doit en outre rouvrir l’accès des partis d’opposition aux médias. |
The police don't want to reopen the case, but we can request a stay of execution. | La police ne veut pas réouvrir l'enquête, mais on peut demander de repousser l'exécution. |
I'm not going to reopen this wound... not when I'm shipping out. | Je ne vais pas rouvrir cette plaie... pas alors que je dois partir. |
As a result of the voting, the Commission decided not to reopen the consideration. | À la suite du vote, la Commission a décidé de ne pas rouvrir la question. |
Therefore, I am happy that the European Parliament has decided not to reopen this discussion. | Par conséquent, je suis ravie que le Parlement européen ait décidé de ne pas relancer la discussion. |
Some pages of our history seem difficult to reopen. | Certaines pages de notre histoire semblent difficiles à rouvrir. |
Mr Korakas, I do not intend to reopen a debate. | Monsieur Korakas, je n'ai pas l'intention de rouvrir le débat. |
He has a lawyer who's trying to reopen the case. | Il a un avocat qui essaie de réouvrir l'affaire. |
I didn't want to reopen that part of my life. | Je ne voulais pas rouvrir cette partie de ma vie. |
You will need to reopen the lines of communication. | Vous aurez besoin de rouvrir les lignes de communication. |
We do not want to reopen the ICCAT plan. | Nous ne voulons pas rouvrir le plan de la CICAT. |
It is difficult to reopen talks without creating new problems. | Il est difficile de rouvrir les pourparlers sans créer de nouveaux problèmes. |
