relate
- Exemples
Do we find that we relate better to others when in such a place? | Ne nous constatons que nous de meilleurs rapports avec les autres quand dans un tel endroit ? |
However, we relate you some easy and tasty recipes to enjoy it in all its fullness. | Cependant, nous vous racontons quelques recettes faciles et savoureuses pour pouvoir apprécier le lomo dans toute sa plénitude. |
The eighth house shows how we relate to communal goods and how we deal with material loss. | La huitième maison nous montre nos rapports aux biens communs et la façon dont nous composons avec les pertes matérielles. |
And we see in experimental documentary production, that different relations to things and the social conditions in which we relate to them are possible. | Les productions documentaires expérimentales nous montrent qu’il est possible d’établir d’autres relations avec les choses et avec les conditions sociales dans lesquelles nous les abordons. |
Raguel may help us to truly practice non intrusion, to offer a supportive space that those we relate to can find their own truth, or come to their own understanding. | Raguel peut nous aider à réellement pratiquer la non intrusion et à offrir un espace de soutien pour que ceux avec qui nous sommes en contact puissent trouver leur propre vérité ou parvenir à leur propre compréhension. |
We relate to you their story with the truth; surely they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance. | Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur ; et Nous leurs avons accordé les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie]. |
Thus do We relate to you Our tale, and recount the things that have befallen Us, that ye might take off Our ills and ease Our burden. | C'est pourquoi nous vous racontons notre histoire et rapportons les choses qui nous sont arrivées afin que vous adoucissiez nos maux et allégiez notre fardeau. |
VENUS shows how we relate to others. | VÉNUS indique comment nous entrons en rapport avec les autres. |
This house shows how we relate to the society in which we live. | Cette maison nous indique comment nous nous relions à la société dans laquelle nous vivons. |
Yeah, that's, that's how we relate. | Oui, c'est comme ça qu'on communique. |
How will we relate to one another on the other side, so to speak? | Quelles seront nos relations de l’autre côté, si je puis dire ? |
Now, on what basis can we relate the ascendancy of Christianity to overhead cometary explosions? | Maintenant, sur quelles preuves pouvons-nous relier l'ascendance du christianisme aux explosions cométaires en altitude ? |
And how do we relate to various democratic nationalist parties in America and Europe? | Et quelles relations avons-nous avec les divers partis nationalistes en Amérique et en Europe ? |
Whoever comes to us and relates to us, we relate to them accordingly. | Quiconque vient à nous et se relie à nous, nous nous y relions en accord. |
This is clearly shown when we relate the creation of the Party in the Revolution. | Ceci se manifeste clairement quand nous mettons en rapport la création du Parti avec la Révolution. |
This house also describes how we relate to children, pleasure and simple fun. | Cette maison décrit également les rapports du natif avec les enfants, le plaisir et les plaisirs simples. |
Relating to another person is a way that we relate to a part of ourselves. | Nos rapports avec une autre personne nous aident à nous comprendre. |
Just think about how we relate to ants. | Pensez aux fourmis. |
The primary focus of B114 is human relations, the way we relate to one another. | B114 met l’accent sur les relations humaines, la façon dont nous sommes en relation avec les autres. |
Putting our love in the little things increases the love in the way that we relate to others. | Mettre notre amour dans les petites choses accroît l’amour dans nos relations. |
