relater

Son écriture devrait relater des événements dans un ordre ordonné.
Its writing should narrate events in an orderly sequence.
Vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à relater votre expérience.
Sending you a questionnaire or inviting you to review your experience.
Il y avait trop de cas pour les relater tous.
There were too many cases to report about all of them.
Cette étude nous conduit à relater trois histoires.
This study leads to the telling of three stories.
Me lançant un regard froid, la princesse commença à relater la conversation.
Giving me a cold glance, the princess started recounting the conversation.
Tu veux des faits réels à relater, inspire-toi de ça.
You want something real to write about, write about this.
Nous pouvons relater l'histoire de l'histoire du monde en termes de ce processus.
We can narrate the story of world history in terms of that process.
Comment pouvez-vous relater ceci avec votre compréhension de l'Esprit et de son ministère ?
How does this relate to your current understanding of the Spirit and his ministry?
Nous regarderons très attentivement les faits que vous venez de nous relater.
We are investigating the matter you have just told us about very carefully.
Enfin, pas grand-chose à relater.
At least, not much to entertain.
Nous pouvons relater son caractère au travers de ses actes envers son neveu Lot.
We can tell this character of his through his actions regarding his nephew, Lot.
Je tenais vraiment à relater tout ce que j'ai vécu.
I felt it was important to let everything out that happened to me.
En attendant, je dois relater l'incident à l'ambassadrice.
In the meantime, I need to let the ambassador know what happened to you.
C’était un bois de cèdre droit qui était prêt à relater la vérité de la vie.
It was a straight cedar wood that was ready to tell the truth of life.
Grâce à l’approche par équipe, la survivante ne doit relater les faits qu’une seule fois.
Using the team approach, the survivor only has to tell the story once.
Ce questionnaire est très complet, les "messages-guides" m'ont donné l'occasion de relater mon expérience avec précision.
The prompts gave me an opportunity to relate my experience accurately.
Alors pour relater son histoire,
So, to tell her story, I have occasionally had to invent,
À défaut, pouvez-vous relater l’expérience d’un de vos proches, dont vous vous souvenez ?
If not, can you relate an experience of somebody close to you that you recall?
- Je dois relater les faits.
No, what I have to do is get the story.
J'essaierai au mieux de mon habilité d'écrire et de relater ce que j'ai vu et ai entendu.
I will try to the best of my ability to write and tell what I saw and heard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant