we react
-réagissons
Forme conjuguée de react au présent pour we.

react

Many a time we react based on what the other person tells us.
Très souvent, c'est une réaction se basant sur ce que l'interlocuteur nous dit.
How do we react?
Comment y réagissons-nous ?
And the way we react to them has changed radically over the centuries, as have our preferences for them.
Et la façon dont nous y réagissons a radicalement changé au fil des siècles comme les préférences que nous avons pour eux.
The results come to us and we react to them.
Les résultats viennent à nous et nous y réagissons.
And how did we react to the announcement of this shakedown?
Et comment réagissons-nous à l’annonce de cette rafle ?
So how should we react to that, she's saying.
Alors, comment devrions-nous réagir à cela, elle dit.
So helpless, we react (yet) to that challenge.
Nous réagissons (encore) de manière si impuissante à ce défi.
Consequently, we react before having the proper time to analyze things.
Par conséquent, nous réagissons avant d’avoir eu le temps d’analyser.
The way we react to this policy is crucial.
Notre réaction face à cette politique est cruciale.
And then if we react how are we karmically bound by that?
Et ensuite si nous réagissons, comment sommes nous liés karmiquement par cela ?
This issue is, how will we react?
Cette question est, comment allons-nous réagir ?
But is that the way we react?
Mais est-ce la manière dont nous réagissons ?
When we are close to it, then we react.
Lorsque nous la vivons de prés, alors nous réagissons.
It is imperative that we react to this situation.
Il faut absolument réagir à cette situation.
How should we react to these challenges?
Comment réagir à ces défis ?
How should we react to all of that?
Comment devions-nous réagir à tout cela ?
How do we react to accusations?
Comment réagissons-nous à des accusations ?
It happens sometimes and then we react quickly.
Ça arrive parfois, dans ce cas nous réagissons tout de suite.
We discover that poultry meat contains dioxin – and we react.
Nous découvrons que la viande de volaille contient de la dioxine - et nous réagissons.
When this happens to us, we have a choice in how we react.
Quand ceci arrive à nous, nous avons un choix dans la façon dont nous réagissons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
étonnamment
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X