proclaim
- Exemples
If we proclaim to you the truths of the spirit, the spirit will witness in your hearts that our message is genuine. | Si nous vous proclamons les vérités de l’esprit, l’esprit témoignera dans votre cœur que notre message est authentique. |
As we proclaim it humbly and firmly, we are aware of the fact that this certainty does not come from us. | Tandis que nous la proclamons avec humilité et fermeté, nous sommes conscients du fait que cette certitude n'est pas de notre fait. |
This is the joyful message that we proclaim to you, beloved brothers and sisters, at the end of the Synod of Bishops on the Eucharist. | Voilà le joyeux message que nous vous annonçons, frères et sœurs bien-aimés, au terme du Synode des Évêques sur l’Eucharistie. |
If we proclaim it as something with meaning, it must find roots, and we still commend to you to root it in Article 6. | Si nous la proclamons comme un texte ayant un sens, elle doit prendre racine et nous insistons sur son intégration dans l'article 6. |
The universal rights we proclaim must become reality for all, and science can contribute decisively to this process and to breaking down the barriers that stand in its way. | Les droits universels proclamés doivent devenir une réalité pour tous et la science peut contribuer de manière décisive à ce processus et à faire tomber les barrières qui lui font obstacle. |
In the Constitution, we proclaim the principle of a social market economy. | Dans la Constitution, nous proclamons le principe d’une économie de marché sociale. |
As Americans, we proclaim our identity independence. | Comme Américains, nous proclamons notre indépendance d'identité. |
The whole of our behaviour should make this truth we proclaim credible. | Tout notre comportement devrait rendre crédible cette vérité que nous annonçons. |
Indigenous peoples: how can we proclaim the Gospel without destroying indigenous cultures? | Les peuples autochtones : comment proclamer l’Evangile sans détruire les cultures autochtones ? |
We seek to live out what we proclaim. | Nous devons essayer de vivre ce que nous proclamons. |
We know it and therefore we proclaim the hope that springs from the Cross. | Nous le savons et c'est pourquoi nous proclamons l'espérance qui jaillit de la Croix. |
What we proclaim in word we are to communicate in sacrament. | Ce que nous annonçons en parole, nous avons à le communiquer par les Sacrements. |
This is the truth that we proclaim with our words, but above all with our lives. | Telle est la vérité que nous proclamons par nos paroles, mais surtout par notre existence. |
In doing so, we proclaim the Gospel to every culture with more than just words. | C'est ainsi que nous annonçons l'Évangile à chaque culture et pas seulement en paroles. |
Indeed, when we promote education, we proclaim our confidence in the gift of freedom. | En effet, quand nous promouvons l’éducation, nous exprimons au contraire notre confiance dans le don de la liberté. |
Do we proclaim the gospel together, recognizing and sharing the gifts which the Lord gives our churches (v. 5)? | Annonçons-nous ensemble l’Evangile en reconnaissant et en partageant les dons que le Seigneur accorde à nos églises (v.5) ? |
With a certain insistence, some thoughts go towards adapting what we proclaim and what we live. | Avec une certaine insistance, certains avis vont dans le sens d’une adéquation entre ce que nous annonçons et ce que nous vivons. |
Precisely because of this we are, to a certain extent, responsible for the progress of the Gospel that we proclaim. | Par ce biais-là nous voici, jusqu’à un certain point, responsables de la marche de l’Evangile que nous proclamons. |
For if we depart and stay away and become strangers, how, then, shall we proclaim the message to our people? | Car si nous nous retirons et restons éloignés et devenons des étrangers, comment donc proclamerons-nous le message à notre peuple ? |
It is his name, his teaching, his life, his promises, his kingdom and his mystery that we proclaim to the world. | C'est son nom. son enseignement, sa vie, ses promesses, son royaume et son mystère que nous proclamons devant le monde. |
