we proclaim
-proclamons
Forme conjuguée de proclaim au présent pour we.

proclaim

If we proclaim to you the truths of the spirit, the spirit will witness in your hearts that our message is genuine.
Si nous vous proclamons les vérités de l’esprit, l’esprit témoignera dans votre cœur que notre message est authentique.
As we proclaim it humbly and firmly, we are aware of the fact that this certainty does not come from us.
Tandis que nous la proclamons avec humilité et fermeté, nous sommes conscients du fait que cette certitude n'est pas de notre fait.
This is the joyful message that we proclaim to you, beloved brothers and sisters, at the end of the Synod of Bishops on the Eucharist.
Voilà le joyeux message que nous vous annonçons, frères et sœurs bien-aimés, au terme du Synode des Évêques sur l’Eucharistie.
If we proclaim it as something with meaning, it must find roots, and we still commend to you to root it in Article 6.
Si nous la proclamons comme un texte ayant un sens, elle doit prendre racine et nous insistons sur son intégration dans l'article 6.
The universal rights we proclaim must become reality for all, and science can contribute decisively to this process and to breaking down the barriers that stand in its way.
Les droits universels proclamés doivent devenir une réalité pour tous et la science peut contribuer de manière décisive à ce processus et à faire tomber les barrières qui lui font obstacle.
In the Constitution, we proclaim the principle of a social market economy.
Dans la Constitution, nous proclamons le principe d’une économie de marché sociale.
As Americans, we proclaim our identity independence.
Comme Américains, nous proclamons notre indépendance d'identité.
The whole of our behaviour should make this truth we proclaim credible.
Tout notre comportement devrait rendre crédible cette vérité que nous annonçons.
Indigenous peoples: how can we proclaim the Gospel without destroying indigenous cultures?
Les peuples autochtones : comment proclamer l’Evangile sans détruire les cultures autochtones ?
We seek to live out what we proclaim.
Nous devons essayer de vivre ce que nous proclamons.
We know it and therefore we proclaim the hope that springs from the Cross.
Nous le savons et c'est pourquoi nous proclamons l'espérance qui jaillit de la Croix.
What we proclaim in word we are to communicate in sacrament.
Ce que nous annonçons en parole, nous avons à le communiquer par les Sacrements.
This is the truth that we proclaim with our words, but above all with our lives.
Telle est la vérité que nous proclamons par nos paroles, mais surtout par notre existence.
In doing so, we proclaim the Gospel to every culture with more than just words.
C'est ainsi que nous annonçons l'Évangile à chaque culture et pas seulement en paroles.
Indeed, when we promote education, we proclaim our confidence in the gift of freedom.
En effet, quand nous promouvons l’éducation, nous exprimons au contraire notre confiance dans le don de la liberté.
Do we proclaim the gospel together, recognizing and sharing the gifts which the Lord gives our churches (v. 5)?
Annonçons-nous ensemble l’Evangile en reconnaissant et en partageant les dons que le Seigneur accorde à nos églises (v.5) ?
With a certain insistence, some thoughts go towards adapting what we proclaim and what we live.
Avec une certaine insistance, certains avis vont dans le sens d’une adéquation entre ce que nous annonçons et ce que nous vivons.
Precisely because of this we are, to a certain extent, responsible for the progress of the Gospel that we proclaim.
Par ce biais-là nous voici, jusqu’à un certain point, responsables de la marche de l’Evangile que nous proclamons.
For if we depart and stay away and become strangers, how, then, shall we proclaim the message to our people?
Car si nous nous retirons et restons éloignés et devenons des étrangers, comment donc proclamerons-nous le message à notre peuple ?
It is his name, his teaching, his life, his promises, his kingdom and his mystery that we proclaim to the world.
C'est son nom. son enseignement, sa vie, ses promesses, son royaume et son mystère que nous proclamons devant le monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X