proclamer

Enfin, nous devons proclamer notre confiance dans le peuple algérien.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Je suis ici pour proclamer Sa grâce pour toute l'humanité.
I'm here to proclaim His grace for all mankind.
Tel est le message d'espérance que nous sommes appelés à proclamer.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
L'heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
Tel est le message d’espérance que nous sommes appelés à proclamer.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Les Crétois décidèrent de proclamer l’union avec la mère Grèce.
The Cretians have decided to declare Union with mother Greece.
Nous continuerons de proclamer l’inéluctabilité de la révolution socialiste.
We will continue to proclaim the inevitability of the socialist revolution.
L’heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
Je veux passer toute ma vie à proclamer cela.
I want to spend my whole life proclaiming just that.
Nous pouvons proclamer notre liberté vis-à-vis de sa puissance.
We can claim our freedom from its power.
Il donne à chaque pays du temps pour Le proclamer Seigneur.
He gives every country time to proclaim Him as their Lord.
Vous n'avez pas de puissance pour proclamer la vérité.
You have no strength to tell the truth.
Dois-je proclamer le problème du péché et l'appel à la repentance ?
Do I proclaim the problem of sin and the call to repentance?
Décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie.
Decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry.
Il a dit aux disciples de proclamer que le Royaume allait arriver bientôt.
He told the disciples to proclaim that the Kingdom would arrive soon.
Je pus proclamer et parler de mon terroir le plus chéri.
I could speak out and talk about my most cherished homeland.
Leur tâche consistait à proclamer le message évangélique.
Their work was to proclaim the gospel message.
Il est temps d'agir au lieu de proclamer.
It is time to act instead of just talking.
J'ai essayé de proclamer un tas de choses.
Yeah, I tried to proclaim a lot of things.
La nouvelle évangélisation doit proclamer le message de l’Évangile fort et clair.
The New Evangelization must proclaim this Gospel message loud and clear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie