proclaim

They had no preacher to proclaim the Gospel to them.
Ils n'ont jamais eu de prédicateur pour leur annoncer l'Évangile.
Decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation;
Décide de proclamer l'an 2009 Année internationale de la réconciliation ;
But for this to happen, it needs arms, hearts, messengers to proclaim it.
Mais pour que cela puisse advenir, elle a besoin de bras, de cœurs, de messagers qui la proclament.
I'm here to proclaim His grace for all mankind.
Je suis ici pour proclamer Sa grâce pour toute l'humanité.
Free from a tendency to proclaim the foults of others.
Libérer d'une tendance de proclamer les foults de d'autres.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Tel est le message d'espérance que nous sommes appelés à proclamer.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
L'heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Tel est le message d’espérance que nous sommes appelés à proclamer.
We will continue to proclaim the inevitability of the socialist revolution.
Nous continuerons de proclamer l’inéluctabilité de la révolution socialiste.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
L’heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
They immediately return to Jerusalem to proclaim the Good News.
Aussitôt, ils retournent à Jérusalem annoncer la Bonne Nouvelle.
Their task is to proclaim a message of salvation addressed to everyone.
Leur devoir est d’annoncer un message de salut adressé à tous.
She guides us to proclaim his love (cf.
Il nous guide pour annoncer son amour (cf.
He gives every country time to proclaim Him as their Lord.
Il donne à chaque pays du temps pour Le proclamer Seigneur.
We must dare to proclaim our findings and our proposals.
Nous devons oser annoncer nos découvertes et approches.
Decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry.
Décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie.
This is a message that Europe can be proud to proclaim.
C'est un message que l'Europe doit porter avec fierté.
They always accept going out to proclaim the Gospel.
Ils acceptent de toujours partir pour annoncer l’Évangile.
He told the disciples to proclaim that the Kingdom would arrive soon.
Il a dit aux disciples de proclamer que le Royaume allait arriver bientôt.
But then he left me to proclaim the word of the Prophet.
Mais il m'a quitté pour aller proclamer la parole du Prophète.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X