we managed
- Exemples
Often we managed to prevent those poor people leaving. | Nous sommes souvent arrivés à empêcher ces pauvres petits de partir. |
We were dealing here with very difficult compromises, which we managed to achieve. | Il a été question de compromis très difficiles que nous avons trouvés. |
So we managed to get two women judges on this war crimes tribunal. | Nous avons donc réussi à obtenir 2 juges femmes dans ce tribunal de crimes de guerre. |
The roads were pretty rough but I think we managed them really well. | Les routes étaient assez cassantes, mais je pense que nous nous en sommes bien sortis. |
That was a lot of work for all contributors involved, but we managed it well. | C’était beaucoup de travail pour tout le monde, mais nous nous en sommes bien sortis. |
Once again we managed to create an amazing MaxBulk Mailer update for you. | Nous avons une fois de plus réussi à créer une excellente mise à jour de MaxBulk Mailer. |
This was the most complex and delicate report for us but we managed well. | Ce rapport a été particulièrement complexe et délicat pour nous, mais nous nous en sommes bien tirés. |
I think we managed quite well in the end, if I do say so myself. | Et je crois que nous nous en sommes assez bien sortis. |
In scarcely a year we managed to get this controversial and complex legislation carefully onto the statute book. | En à peine un an, nous sommes soigneusement venus à bout de cette législation controversable et compliquée. |
I think that we managed to convey this idea. | Je pense que nous avons réussi à transmettre cette idée. |
Then, we managed to do our job day after day. | Ensuite, nous avons réussi à faire notre boulot jour après jour. |
Suppose that we managed to put on a wedding dress. | Supposons que nous avons réussi à mettre sur une robe de mariée. |
Even then, we managed to find a reasonable consensus. | Là encore, nous avons réussi à trouver un consensus raisonnable. |
How have we managed to balance and even connect the two worlds? | Comment avons-nous réussi à équilibrer et même de connecter les deux mondes ? |
Have we managed to find an adequate response to that challenge? | Sommes-nous parvenus à trouver une solution appropriée à ce défi ? |
And we managed to get that magic moment. | Et on a réussi à capturer ce moment magique. |
I think we managed to deliver those messages. | Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages. |
Sometimes I wonder how we managed to stay for so long. | Parfois, je me demande comment nous avons réussi à exister pendant si longtemps. |
I hope and believe that we managed to achieve this. | Je crois et j'espère que nous y sommes arrivés. |
But we managed to have our same key quickly arriving in advance. | Mais nous avons réussi à avoir rapidement notre clé même en arrivant en avance. |
