invest
- Exemples
We invested a lot into fixing this place up. I hope we can sell it for a good price when we move. | Nous avons beaucoup investi pour rénover cette maison. J'espère que nous pourrons la vendre à un bon prix lorsque nous déménagerons. |
Last year, we invested EUR 3.9 billion, which is the bank's highest level of assistance. | L'année dernière, nous avons investi 3,9 milliards d'euros, ce qui est le plus haut niveau d'intervention de la Banque. |
As you would expect with our Queen, we invested much time and energy into her preparation. | Nous avons investi énormément de temps et d’efforts en la création de notre reine. |
From the client's percentage of money he never would've seen if it weren't for the money we invested. | Du pourcentage d'argent que le client n'aurait jamais vu si ce n'était pour l'argent qu'on a investi. |
We have taken on such enormous debts since the financial crisis, but have we invested them in inclusive growth? | Nous avons réussi à recouvrer des dettes énormes depuis la crise financière, mais les avons-nous investies dans une croissance durable ? |
If we invested the operation of a refrigerator, cooling the outer air and warming up the interior, we obtain a heat pump. | Si nous investissons le fonctionnement d'un réfrigérateur, en refroidissant l'air extérieur et en réchauffant l'intérieur, nous obtenons une pompe de chaleur. |
Years ago, together with two other partners, we invested everything we had in setting up a small IT company. | Il y a quelques années avec deux autres associés, investissant tout ce que nous avions, nous avons lancé une petite entreprise d’informatique. |
Is it not time that we invested in conflict resolution for troubled states instead of arms sales? | Le moment n'est-il pas venu pour nous d'investir du temps dans la résolution des conflits dans les États agités au lieu de leur vendre des armes ? |
Lasting three years, we invested tens of millions RMB to launch the heat exchanger with frozen, cold storage refrigerant of R744. | Pendant trois ans, nous avons investi des dizaines de millions de RMB pour le lancement de l’échangeur de chaleur contenant le réfrigérant congelé à froid R744. |
The ratio for getting this award is very low because it was long time after we invested on North Ireland. | Le pourcentage de chance pour que je gagne ce prix était très faible parce que cela faisait longtemps que nous avions commencé à investir en Ireland du Nord. |
In the ensuing years we invested in container ships, tankers, bulk carriers and offshore vessels culminating in a 50-strong fleet. | Les années suivantes, nous avons investi dans des porte-conteneurs, des tankers, des vraquiers et des navires de haute mer pour atteindre une flotte allant jusqu'à 50 navires. |
In 1993 we invested in new installations in Balaguer (Lleida) to increase the production capacity and organize different sections of organization and production. | En 1993, l´entreprise a investie dans de nouvelles installations à Balaguer pour pouvoir accroître sa capacité de production et organiser différents services d´organisations et de production. |
She could be anywhere. Well, there's a reason you're working in the D.A.'s, a reason why we invested so much effort. | Elle peut être n'importe où. Ce n'est pas par hasard que tu travailles chez le procureur, ce n'est pas par hasard que l'on fait autant d'efforts. |
In order for our factory to have a big development, we invested a series of machines, such as automatic spray machine, electroplated machine, etching and sandblasting machines. | Afin que notre usine d’avoir un grand développement, nous avons investi une série de machines, tels que la machine de pulvérisation automatique, machine électrolytique, gravure et sablage des machines. |
In 2013 we invested into the high quality professional video equipment, organized a separate footage production team and began to create video on a new level. | En 2013, nous avons investi dans un équipement vidéo professionnel de qualité, puis nous avons constitué une équipe de production séparée et commencé à produire des vidéos à une autre échelle. |
In the '70s we invested in national parks, and that kept us away from the deeply flawed logic of growth, growth, growth at any cost that you see others embracing, especially in the developing world. | Dans les années 70, on a investi dans les parcs nationaux |
In order for our factory to have a big development, we invested a series of machines, such as automatic spray machine, electroplated machine, etching and sandblasting machines. | Afin de développer notre usine, nous avons investi une série de machines, telles que les machines automatiques de pulvérisation, les machines électrolytiques, les machines de gravure et de sablage. |
In order for our factory to have a big development, we invested a series of machines, such as automatic spray machine, electroplated machine, etching and sandblasting machines. | Pour que notre usine connaisse un grand développement, nous avons investi une série de machines, telles que des machines de pulvérisation automatique, des machines électrolytiques, des machines de gravure et de sablage. |
In order for our factory to have a big development, we invested a series of machines, such as automatic spray machine, electroplated machine, etching and sandblasting machines. | Afin que notre usine connaisse un développement important, nous avons investi une série de machines, telles que des pulvérisateurs automatiques, des machines de galvanoplastie, des machines de gravure et de sablage au jet. |
In the '70s we invested in national parks, and that kept us away from the deeply flawed logic of growth, growth, growth at any cost that you see others embracing, especially in the developing world. | Dans les années 70, on a investi dans les parcs nationaux et ça nous a éloignés de la logique profondément viciée de la croissance à tout prix que tous acceptent, surtout dans les pays en développement. |
