we initiated
-avons initié
Forme conjuguée de initiate au passé pour we.

initiate

Ladies and gentlemen, we initiated the reflection on this subject in our previous debates.
Nous avons, mes chers collègues, entamé la réflexion sur ce thème au cours de nos débats précédents.
Since 2001, we initiated the recovery of the cultivation of the vine in Menorca with the aim of producing quality wines.
Depuis 2001, la reprise de la tradition de la viticulture sur notre ferme, dans le but de faire des vins de qualité a commencé.
We initiated it ourselves, and we want it to be useful as an instrument of policy.
Nous avons même demandé et nous espérons qu'elle soit un instrument politique utile.
Recently, we initiated this process in Colombia.
Récemment, nous avons entamé ces travaux en Colombie.
For the 2005 electoral process, we initiated affirmative action policies.
Pour la campagne électorale de 2005, nous avons introduit une politique d’action positive.
On 3 January we initiated the withdrawal towards Mambasa.
Le 3 janvier, nous avons commencé à nous replier sur Mambasa.
At the EU level, we initiated conversations about alternatives such as CoreBoot.
Au niveau de l’Union européenne, nous avons lancé des discussions sur les alternatives telles que Coreboot.
In 2013 we initiated a cooperation which is still holding strong today.
En 2013, nous avons mis en place une coopération qui subsiste encore solidement aujourd’hui.
However, I would also like to point to the pilot projects that we initiated.
Mais je tiens aussi à rappeler les projets pilotes que nous avions initiés.
Let Buenos Aires be remembered as the place where we initiated that dialogue.
Je souhaite que l'on se souvienne de Buenos Aires comme le lieu où nous avons initié ce dialogue.
As you know, we initiated a vast reform of merger control procedures a long time before these recent rulings.
Comme vous le savez, nous avons lancé une vaste réforme des procédures de contrôle des concentrations bien avant ces récents arrêts.
During this workshop, we initiated the process of developing an official CSO Statement for the Global Platform.
Au cours de ces discussions, nous avons amorcé le processus d'élaboration d'un communiqué officiel des OSCs pour la Plate-forme mondiale.
In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy.
En passant du conflit à la paix au Sri Lanka, nous avons introduit un changement fondamental en matière de politique et de stratégie.
In this context, the rapprochement between Turkey and Greece that we initiated has already brought about positive results.
À cet égard, le rapprochement entre la Turquie et la Grèce, que nous avons mis en route, a déjà donné lieu à des résultats positifs.
From 2002-05 we initiated programs that targeted both Sustainable Resource Management (SRM) and climate change.
Entre 2002 et 2005, Mercy Corps a lancé un programme visant à la fois la gestion durable des ressources et les changements climatiques.
Additionally, in close cooperation with United Nations Development Programme (UNDP), we initiated the Srebrenica Regional Recovery Programme.
En outre, en étroite coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), nous avons lancé le Programme régional de redressement de Srebrenica.
And I am also pleased that all three have had the effect of advocating continuation of the exercise which we initiated a few weeks ago.
C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons ce matin entendu trois déclarations particulièrement inspirées.
We anticipate 2014, the year of the horse, to continue to build on the momentum we initiated last year.
Nous nous attendons à ce que l’année 2014, année du cheval, continue de bénéficier de l’élan que nous avons pris l’année dernière.
And I am also pleased that all three have had the effect of advocating continuation of the exercise which we initiated a few weeks ago.
Je suis également heureux que les trois orateurs aient conclu à la nécessité de poursuivre le travail commencé quelques semaines plus tôt.
Several years ago we initiated the successful European Year for older people which acknowledged the contribution of older people in our society.
Il y a quelques années, nous avons initié l'Année européenne des personnes âgées. Ce fut une réussite et démontra la contribution des personnes âgées à notre société.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X