hold
- Exemples
That's why we held him for so long. | C'est pourquoi on l'a gardé si longtemps. |
He knows we held it back. | Il sait qu'on lui a caché. |
We didn't mean to, but we held him under too long, and he drowned. | Nous ne voulions pas, mais nous l'avons laissé sous l'eau trop longtemps, et il s'est noyé. |
Dude, we held hands. | On s'est tenus la main. |
From the 8- 12 December we held our regular tempo forte meeting. | Notre rencontre régulière de « Temps Fort » s’est tenue à la Curie du 8 au 12 décembre dernier. |
Thus, at Lomé in December 2005, we held a national seminar to adopt recommendations to that end. | Il a ainsi organisé à Lomé, en décembre 2005, un séminaire national destiné à adopter les recommandations à cette fin. |
Yesterday, we held a debate on the new financial perspectives. | Hier, nous avons tenu un débat sur les nouvelles perspectives financières. |
Mr President, we held an important vote on Strasbourg yesterday. | Monsieur le Président, nous avons eu un vote important sur Strasbourg hier. |
In 1980 we held our first exhibition dedicated to Jean-Michel Frank. | En 1980 nous avons organisé notre première exposition dédiée à Jean-Michel Frank. |
Do you think it would be weird if we held hands? | Ça serait bizarre si on se tenait la main ? |
The day before yesterday we held our regular annual meeting. | Avant-hier, nous avons tenu notre session annuelle ordinaire. |
Mr President, last month, we held a debate on tobacco. | Monsieur le Président, le mois passé, nous avons débattu du tabac. |
In 2007 we held more than 240 activities in 12 countries. | En 2007, 240 activités ont eu lieu dans 12 pays. |
When we held open consultations, there was no response. | Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse. |
This is a fashion show we held in London. | Voici une exposition de mode qui s'est tenue à Londres. |
Everything else was gone, so we held on to each other. | Tout le reste avait disparu, alors on s'accrochait l'un à l'autre. |
What matters is that we held our position. | L'important est que nous avons tenu notre position. |
On Christmas Day we held a lunch at the Jubalani Village. | Sur le Jour de Noël nous avons tenu un déjeuner au Village de Jubalani. |
It's called the Eater Of Light, and we held it back. | On l'appelle le Dévoreur de Lumière et nous le retenons. |
You didn't know that we held hands. | Tu ne savais pas que nous nous tenions la main... |
