we have sought
-avons cherché
Forme conjuguée de seek au present perfect pour we.
On the contrary: we need to continue to work towards ensuring that the spirit of protecting public health that we have sought and achieved is maintained when it is transposed.
Bien au contraire, nous devons poursuivre nos efforts afin de nous assurer que soit préservé, dans sa transposition, l'esprit poursuivi, et d'ailleurs atteint, de protection de la santé publique.
Since the conflict began, we have sought an immediate end to the fighting.
Depuis le début du conflit, nous avons cherché à mettre fin immédiatement aux combats.
This is what we have sought.
Tel est l'objectif que nous avons recherché.
But we have sought, in our explanations, to give our understanding of it.
Mais nous avons tenté dans nos explications de dire comment nous le comprenions.
The European consensus that we have sought for years has therefore been found.
Donc, le consensus européen que nous recherchons depuis des années, il est là.
In Jamaica, we have sought to translate the commitments made at Cairo into national policies and programmes.
En Jamaïque, nous avons cherché à traduire les engagements pris au Caire dans des politiques et programmes nationaux.
At La Suite BCN we have sought to respect different values at the time of creating our premises.
À La Suite Bcn, nous avons voulu respecter différentes valeurs au moment de créer nos installations.
For more than 500 years, we have sought liberty, truth, and justice.
Depuis plus de 500 ans notre acharnement a été de conquérir la liberté, la vérité et la justice.
For our part, we have sought, throughout the parliamentary debate, to improve the European Commission's text.
Nous avons tenté, au fil du débat parlementaire, d'améliorer le texte de la Commission européenne.
While we have sought diligently to engage the intellect of our young, perhaps we have neglected the will.
Alors que nous avons cherché avec diligence d'impliquer l'intelligence de nos jeunes, nous avons peut-être négligé leur volonté.
So far, as presidency, we have sought to keep expectations modest but ambitions high.
Notre présidence s’est efforcée jusqu’à présent de modérer les attentes tout en renforçant les ambitions.
Consequently, we have sought in the third preambular paragraph to reaffirm the commitment made by States in 2001.
Nous avons par conséquent cherché, dans le troisième alinéa du préambule, à réaffirmer l'engagement pris par les États en 2001.
In order to meet our commitments, we have sought to integrate MDG commitments into our economic planning cycle.
Pour honorer les engagements, elles ont tenu à intégrer l'impératif OMD dans notre cycle de programmation économique.
There is something else we have sought to do, and this is also something that concerns the European public.
Nous avons également cherché à faire une autre chose qui concerne également le public européen.
While we have sought diligently to engage the intellect of our young, perhaps we have neglected the will.
Nous avons cherché activement à faire appel à l’intelligence de nos jeunes, mais nous avons peut-être négligé leur volonté.
What we have sought to do in our Panel is to focus in particular on what I would call value added.
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
In addition, we have sought an account from the Commission of how it intends to create commercial financing of the projects.
Par ailleurs, nous avons demandé à la Commission de quelle manière elle entend financer les projets sur le plan commercial.
Through this report we have sought ways of making European citizenship more tangible by promoting solidarity, initiative and creativity.
À travers ce rapport, nous avons cherché des solutions pour rendre la citoyenneté européenne plus tangible en promouvant la solidarité, l'initiative et la créativité.
As a key part of the strategy to deal with the FDLR, we have sought to enhance the protection of civilians.
Élément clef de la stratégie pour régler la question des FDLR, nous nous sommes efforcés d'améliorer la protection des civils.
As in previous years, we have sought to produce a draft resolution that will again be adopted without a vote.
Comme par le passé, nous nous sommes efforcés d'élaborer un projet de résolution qui sera de nouveau adopté sans être mis aux voix.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avoir hâte
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X