manage
- Exemples
For 2018, we have managed to reduce the budget by 9%. | Pour 2018, nous avons réduit le budget de 9 %. |
In Switzerland, we have managed to anticipate most major developments. | En Suisse, nous avons réussi à anticiper la plupart des grandes évolutions. |
I believe that we have managed to reach a proper compromise. | Je crois que nous sommes parvenus à un bon compromis. |
And somehow we have managed to build a life together. | Et en quelque sorte nous avons réussi à construire une vie ensemble. |
Nonetheless, we have managed to negotiate a sustainable compromise with the Council. | Nous sommes néanmoins parvenus à négocier un compromis viable avec le Conseil. |
Here in this text, we have managed to bring both together. | Dans ce texte, nous avons pu réunir ces deux aspects. |
Nevertheless, we have managed to table joint amendments in some fields. | Nous sommes néanmoins parvenus à déposer des amendements communs dans certains domaines. |
We sought compromises, and we have managed to find them. | Nous avons essayé de trouver des compromis, et nous y sommes parvenus. |
Because of that we have managed to complete the work on time. | Grâce à cela, nous sommes parvenus à terminer les travaux à temps. |
In this report we have managed to secure high standards of protection. | Nous avons réussi à garantir un niveau élevé de protection. |
I think we have managed to compile a very balanced set of rights. | Je pense que nous avons réussi à compiler un ensemble de droits très équilibré. |
I believe that we have managed to do so. | Je pense que nous y sommes parvenus. |
I believe that we have managed to do so. | J'ai le sentiment que nous y sommes parvenus. |
This is how we have managed to survive and grow as a company. | C’est ainsi que nous avons réussi à survivre et à grandir en tant qu’entreprise. |
Although it is not the same, we have managed to retain the essential elements. | Même si ce n'est pas la même chose, nous sommes parvenus à conserver l'essentiel. |
I am also delighted that we have managed to guarantee confirmation of the Galileo budget. | Je suis également ravie que nous soyons parvenus à garantir la confirmation du budget Galileo. |
After lengthy negotiations, we have managed to reach an agreement that satisfies Parliament. | Après de longues négociations, un accord qui satisfait le Parlement a pu être trouvé. |
And somehow we have managed to build a life together. And I like it. | Et en quelque sorte nous avons réussi à construire une vie ensemble. |
However we have managed to produce some form of legal approach in combating terrorism. | Toutefois, nous avons réussi à élaborer une certaine forme d'approche juridique de la lutte contre le terrorisme. |
But, generally, I think that we have managed to resolve any problems very well. | Mais j'estime que, dans l'ensemble, nous avons bien résolu le problème. |
