forget
- Exemples
But we have forgotten, that is a fact. | Mais nous avons oublié, c'est un fait. |
We have just been misled, misinformed, and we have forgotten. | Nous avons simplement été trompés, mal informés, et nous avons oublié. |
The difficulty is that we have forgotten this. | Le problème est que nous avons oublié ce fait. |
In the race for business and employments, we have forgotten our families. | Dans la course aux affaires et aux emplois, nous avons oublié nos familles. |
That does not mean that we have forgotten you, on the contrary. | Cela ne veut pas dire que nous vous avons oubliés, au contraire. |
Perhaps we have forgotten what happened last time, when we t... | Peut-être avons nous oublié ce qui s'est passé la dernière fois, quand ... |
Because we have forgotten Kṛṣṇa. | Parce que nous avons oublié Krishna. |
In this example, we have forgotten to close one of our curly braces. | Dans cet exemple, nous avons oublié de fermer l’une de nos grâces curieuses. |
Somehow or other, we have forgotten Him. | D'une façon ou d'une autre, nous L'avons oublié. |
How could we have forgotten that? | Comment on a pu oublier ça ? |
Maybe we have forgotten how to deal with adversity. | Peut-être qu'on ne sait plus réagir face à l'adversité. |
How could we have forgotten that? | Comment on a pu oublier ca ? |
Because we have forgotten. | Parce que nous avons oublié. |
But we have forgotten. | Mais nous avons oublié. |
Because we have forgotten Kṛṣṇa we are paying heavy, heavy toll, tax, taxation. | Parce que nous avons oublié Krishna nous payons lourd, lourd d'impôt. |
And the fallacy comes from idealizing a past that we have forgotten about. | Et l'erreur vient du fait que l'on idéalise un passé que nous avons oublié. |
Toll tax. That we are paying because we have forgotten Kṛṣṇa. | Comme une taxe de péage, que nous payons parce que nous avons oublié Krishna. |
I do not know how or why, but we have forgotten ourselves. | Je ne sais ni pourquoi, ni comment, mais nous avons oublié nos origines. |
Therefore, we have forgotten not only calligraphy, but also the significance of handwriting itself. | Ainsi nous avons non seulement oublié la calligraphie, mais également la signification de l'écriture. |
All too frequently during the debate we have forgotten that we are in Europe. | Bien trop souvent, au cours de ce débat, nous avons oublié que nous étions en Europe. |
