oublier

Sans oublier les fantastiques plages et chiringuitos de la région.
Without forgetting the fantastic beaches and chiringuitos of the area.
Et nous ne pouvons pas oublier la proximité de Barcelone.
And we can not forget the proximity of Barcelona.
Calme, déjà vous pouvez oublier de positions inconfortables et compliquées.
Quiet, already you can forget about uncomfortable and complicated positions.
Pouvons-nous simplement oublier notre passé et tous nos traumatismes ?
Can we just forget our past and all our traumas?
Aussi, ne pas oublier de prendre soin de l'eau potable.
Also, do not forget to take care of drinking water.
Ne pas oublier de vérifier tous les composants controversés !
Do not forget to check out all the controversial components!
Ne pas oublier que tout devrait être dans la modération.
Do not forget that everything should be in moderation.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas oublier le dialogue social.
That is why we must not forget the social dialogue.
Ne pas oublier les concepteurs et les amateurs de petiteembrayages.
Do not forget about the designers and fans of smallclutches.
Connaissant les Enfants, on ne devrait pas oublier la Mère.
Knowing the Children, one should not forget about the Mother.
Ne pas oublier de laisser un commentaire avec vos commentaires.
Don't forget to leave a review with your feedback.
Ne pas oublier d'ajouter la SEAM de tous les côtés !
Do not forget to add the SEAM on all sides!
Nous ne devons pas oublier les droits des langues locales.
We must not forget the rights of local languages.
Mais ne pas oublier que chaque enfant - une personnalité unique.
But do not forget that every child - a unique personality.
Ne pas oublier les différents jus et de l'eau minérale.
Do not forget about the various juices and mineral water.
Ne pas oublier de vérifier la température pour éviter les brûlures.
Do not forget to check the temperature to avoid burns.
Première chose sur la liste, ne pas oublier le bébé.
First thing on the list, don't forget the baby.
Faut-il simplement oublier de partager les photos avec eux ?
Should you just forget about sharing the photos with them?
Comment pourriez-vous oublier que le divin réside en vous ?
How could you forget that the divine resides within you?
Ne pas oublier les bijoux qui viendra compléter la tenue.
Do not forget about jewelry that will complement the outfit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie