endure
- Exemples
All that, my brothers, we have endured. | Tout cela, mes frères, nous en avons profondément souffert. |
In Scotland we have endured a draconian regime which has failed to achieve its objective. | En Écosse, nous avons subi un régime draconien qui n'a pas atteint ses objectifs. |
As we stand now, on the precipice of war, I am reminded of what we have endured | Alors que nous nous tenons maintenant, au précipice de la guerre, Je me souviens de ce que nous avons endurer |
For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us. | Durant plus de 500 ans nous avons souffert de la guerre que les puissants de distinctes nations, langues, couleurs et croyances, nous ont fait pour nous annihiler. |
For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us. | Durant plus de 500 ans nous avons souffert de la guerre que les puissants de différentes nations, langues, couleurs et croyances, ont livré contre nous afin de nous annihiler. |
On the borders of the European Union, we have endured the wars in Bosnia and in Kosovo, which have still not returned to an acceptable state of normality. | Aux frontières de l' Union européenne, nous avons subi les affres de la guerre en Bosnie et au Kosovo, qui n' ont pas encore été résolus de manière acceptable. |
We have endured those through the suffering of our people. | Nous les avons mises en œuvre malgré les souffrances de notre peuple. |
No one of them that were before Us hath endured the things We have endured. | Nul de ceux qui nous ont précédé n'a enduré ce que Nous avons supporté. |
No one of them that were before Us hath endured the things We have endured. | Aucun de ceux qui étaient avant nous n'avait enduré les choses que nous avons endurées. |
No one of them that were before Us hath endured the things We have endured. | Nul parmi ceux qui nous ont précédé n'a enduré les choses que nous avons endurées. |
No one of them that were before Us hath endured the things We have endured. | Aucun de ceux qui nous ont précédé n'a enduré ce que nous avons enduré. |
Indeed in proclaiming this momentous Cause and in demonstrating its Truth We have endured manifold sufferings, hardships and tribulations. | Certes, en proclamant cette cause capitale et en démontrant sa vérité, nous avons enduré de multiples souffrances, épreuves et tourments. |
Indeed in proclaiming this momentous Cause and in demonstrating its Truth We have endured manifold sufferings, hardships and tribulations. | Effectivement en proclamant cette cause capitale et en démontrant sa véracité nous avons enduré des souffrances des épreuves et des tribulations multiples. |
