we have closed
Forme conjuguée de close au present perfect pour we.
So far negotiations have been opened on 18 chapters out of 35 and we have closed two of these chapters.
À l'heure actuelle, des négociations ont été entamées sur 18 chapitres sur 35, et clôturées sur 2 de ces chapitres.
To facilitate this investigation we have closed the border between the two countries.
Pour faciliter ces enquêtes, nous avons fermé la frontière entre les deux pays.
At least we have closed the barn doors.
Au moins, on a fermé les volets.
I also consider it regrettable that we have closed down so many small ports.
Je trouve par ailleurs regrettable que nous ayons fermé tant de petits ports.
For too long we have closed our eyes to what was going on in Kenya.
Nous avons trop longtemps fermé les yeux sur ce qui se passait au Kenya.
In so doing, we have closed numerous loopholes that unfortunately existed in the old directive.
Cet élargissement est particulièrement important. Ce faisant, nous avons fermé de nombreuses échappatoires.
Let you know that the restaurant is open only during July and August, the rest of the year we have closed.
Laissez-vous savoir que le restaurant est ouvert uniquement en Juillet et Août, le reste de l'année, nous avons fermé.
I can say for example that on Ferrobonus and Marebonus we have closed amendments on their reproposition for the next biennium.
Je peux dire par exemple que sur Ferrobonus et Marebonus nous avons fermé des amendements sur leur riproposizione pour la période de deux ans prochaine.
And at least in the United States, though not necessarily in other countries, we have closed our sanitoriums and probably most of you are not too worried about TB.
Et aux États-Unis, même si ce n'est pas forcément le cas dans d'autres pays, les sanatoriums ont fermé. La plupart d'entre vous ne s'inquiètent pas trop de la tuberculose (TB).
Now that we have closed this chapter, Commissioner, can I also extend an invitation to you to visit the north-west to see one of the premier teams play football.
Maintenant que nous avons clos ce chapitre, Madame la Commissaire, permettez-moi de vous inviter à vous rendre dans le nord-ouest de l'Angleterre pour voir une de nos équipes de première division jouer au football.
In the past, with regard to the assassination of Ansumane Mané and General Veríssimo Seabra, how could we have closed our eyes to the fact that the perpetrators were not found and brought to justice?
Par le passé, face à l'assassinat d'Ansumane Mané et du général Veríssimo Seabra, comment aurions-nous pu fermer les yeux sur le fait que les auteurs n'ont pas été retrouvés et traduits en justice ?
In the light of all this - it has still remembered Flowers - during the March month we have closed the contract for a credit line of 250 million dollars with a pool of nine primary international bank groups.
À la lumière de tout cela - il s'est rappellé encore des Fleurs - pendant le mois de Mars nous avons fermé le contrat pour une ligne de crédit de 250 millions de dollars avec un pool de neuf primaires groupes bancaires internationaux.
We could probably reduce the chemical use on these crops by even more than 50%, but, of course, we have closed our minds and our ears to the whole debate and, again, we are going to reduce the competitivity of European agriculture.
Nous pourrions probablement réduire l'utilisation de produits chimiques sur ces cultures de plus de 50 % mais évidemment, nous nous sommes totalement fermés à cette idée et, je le répète, nous allons réduire la compétitivité de l'agriculture européenne.
We have closed ranks; we have expressed our solidarity with the United States.
Nous avons serré les rangs. Nous avons exprimé notre solidarité avec les États-Unis.
We have closed first body because it was the last one opened.
Nous avons fermé en premier body parce que c'est la première qui a été écrite.
As you can see, We have closed off the area.
On a bouclé la zone.
We have closed registration for the Missionaries because the number of priests has already reached more than 800 requests.
Nous avons clôturé l’inscription car le nombre de demandes a déjà dépassé le nombre de 800.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X