fear
- Exemples
But much of what we fear seems to be each other. | Mais ce dont nous avons le plus peur semble être l'autre. |
We admire them, and we fear them, and yet, as man, we want to steal their power. | Nous les admirons, et nous les craignons. Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur puissance. |
The first point is that we fear that too restrictive a budget may actually prevent the European Union from playing its part on the international stage. | Le premier point, c’est la crainte qu’un budget trop étriqué n’empêche réellement l’Union européenne d’exercer son rôle sur la scène internationale. |
And we hardly realize the human price we pay when we fail to question one brick, because we fear it might shake our whole foundation. | Et nous réalisons à peine le prix humain que nous payons, lorsque nous échouons de remettre une brique en question, de peur qu'elle ne détruise toutes nos fondations. |
On the other hand, we fear that this appeal by the heads of State or Government will not be sufficient to cause a positive turn in the situation. | Mais nous avons aussi la crainte de ce que cet appel des chefs d'État ne soit pas suffisant pour infléchir la situation dans un sens positif. |
The motion for a resolution which we are introducing today refers to nine more murders which we fear will go unpunished - in the same way as the 94 other murders committed in recent years. | La résolution pour laquelle nous plaidons ici aujourd'hui mentionne neuf assassinats qui, nous le craignons, demeureront impunis tout comme les 94 qui ont eu lieu ces dernières années. |
We all know that what is in the back of our minds, and what we fear, is that Albania will turn into another Bosnia, and if that happens the whole of the Balkans will explode. | Nous avons tous à l'esprit l'idée et la crainte que l'Albanie ne devienne une autre Bosnie, et que cela entraîne une explosion des Balkans. |
The revision of the directive must not, however, be allowed to open up new grey areas, which is what we fear where product placement - formerly scorned as advertising by stealth - is concerned. | Toutefois, la révision de la directive ne doit pas aboutir à l'autorisation de nouvelles zones grises, comme nous le craignons lorsqu'il s'agit du placement de produits, appelé autrefois par dérision "publicité déguisée". |
Why do we fear the ones we love so much? | Pourquoi on a peur de ceux qu'on aime beaucoup ? |
In the current situation, we fear that may happen. | Nous craignons que dans la situation actuelle, cela puisse se produire. |
If we fear here, we'll fear all our life! | Si on a peur ici, on aura peur toute notre vie. |
Now we fear changes on the map. | Maintenant, nous craignons les changements sur la carte. |
It's not the men we fear. It's the evil spirits. | On ne craint pas les hommes, mais les mauvais esprits. |
Should we fear a shortage of labour? | Peut-on craindre une pénurie de main-d'œuvre ? |
Is it because we fear any change of our way of life? | Est-ce parce que nous avons peur de changer notre style de vie ? |
Some of what we fear, I suspect, we fear in common. | Ce dont nous avons peur, je suppose, nous le partageons. |
So instead of trusting it, we fear it. | Et donc, au lieu de lui faire confiance nous en avons peur. |
The next question you must ask yourself is, should we fear it? | La question suivante qu'il faut se poser est : devrions-nous la craindre ? |
And just what, what do we fear? | Et de quoi avons-nous peur ? |
It is often said that we fear that which we do not know. | Il est souvent dit qu'on a peur de ce que l'on ne connaît pas. |
