condemn
- Exemples
We cannot accept it and therefore we condemn it outright. | Nous ne pouvons l'accepter et, en conséquence, nous le condamnons catégoriquement. |
Indeed, we condemn it. | En effet, nous la condamnons. |
Together with our European Union partners, we condemn the attack on 18 August which injured 9 Serb children. | Nous nous joignons à nos partenaires de l'Union européenne pour condamner l'attaque perpétrée le 18 août, au cours de laquelle neuf enfants serbes ont été blessés. |
If we isolate Albania, we condemn it to remain a state in which and from which crime and corruption flourish and are exported. | Si nous isolons l’Albanie, nous la condamnons à rester un État dans lequel et depuis lequel la criminalité et la corruption prospèrent et sont exportées. |
We never use it; we never instigate or condone it; we condemn it utterly, and we work hard with others to eradicate it. | Nous ne l’utilisons jamais ; nous n’en sommes jamais à l’origine, nous ne l’excusons jamais ; nous le condamnons totalement et nous travaillons dur avec d’autres pour l’éradiquer. |
Here, today, we condemn the extremist parties and their organisation. | Ici, aujourd'hui, nous condamnons les partis extrémistes et leur organisation. |
And in equal measure, we condemn his turning to revisionism. | Et dans une égale mesure, nous condamnons son tournant au révisionnisme. |
It is clear that we condemn religious integrist terrorism. | Il est évident que nous condamnons le terrorisme intégriste religieux. |
In this Parliament, we condemn crimes against humanity. | Dans ce Parlement, nous condamnons les crimes contre l'humanité. |
That is why we condemn terrorism. | C'est pourquoi nous condamnons le terrorisme. |
Should we condemn them for living in this kind of a world? | Devrions-nous les condamner parce qu’ils vivent dans ce genre de monde ? |
It is utter nonsense and we condemn it. | C'est là un non-sens total, que nous condamnons. |
Needless to say, we condemn this most forcefully. | Il va sans dire que nous condamnons cette mesure avec la plus grande fermeté. |
It amounts to a defiance of the Security Council, and we condemn it. | Cela revient à défier le Conseil de sécurité, ce que nous condamnons. |
Mr President, naturally we condemn these disgraceful deeds, whoever perpetrates them. | Monsieur le Président, nous condamnons bien sûr ces actes criminels, peu importe qui les commet. |
If we condemn Cuba, | Si nous condamnons Cuba : |
We condemned such strikes in Iraq, and we condemn them in this case. | Nous les avons condamnées en Irak, nous les réfutons ici. |
Obviously, we condemn all human rights violations. | Il va sans dire que nous condamnons toutes les violations des droits de l’homme. |
Should we condemn them for living in this kind of a world? | Devrions-nous les anathématiser parce qu’ils vivent la réalité de ce monde ? |
Hence we condemn any violations of human rights wherever they occur, without any exception. | C'est pourquoi nous condamnons toutes les violations des droits de l'homme où qu'elles se produisent, sans exception aucune. |
