condamner

Il devint évêque de Milan et contribua à condamner l'arianisme.
He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism.
Aucun effort n'est épargné pour condamner et combattre ces activités.
No effort is spared to condemn and combat these activities.
Si un enfant vit dans la critique, il apprend à condamner.
If a child lives with criticism, he learns to condemn.
Vous pouvez juger ou condamner les autres, ou avoir aucune flexibilité.
You may judge or condemn others, or have no flexibility.
La Commission devrait condamner la persécution religieuse sous toutes ses formes.
The Commission should condemn religious persecution in all its forms.
Tous ces facteurs peuvent condamner les pays d'Europe centrale...
All these factors may condemn the countries of Central Europe...
Ok, vous pouvez arrêter de me condamner avec vos yeux.
Okay, you can stop condemning me with your eyes.
Nous devons donc condamner avec force les événements en Côte d'Ivoire.
We must therefore strongly condemn the events in Côte d'Ivoire.
Monsieur de Vries, nous ne pouvons jamais condamner la pureté.
Mr de Vries, we can never condemn purity.
Le tribunal peut également condamner les délinquants juvéniles à une amende.
The court may also sentence young offenders to a fine.
Pour les condamner du péché de détester leurs parents.
To convict them of the sin of hating their parents.
Le mépris seul n'est pas suffisant pour condamner un homme.
Contempt alone is not enough to condemn a man.
Monsieur Brown, il ne suffit pas de condamner le protectionnisme à l'étranger.
Mr Brown, it is not enough to condemn protectionism abroad.
Tu ne peux pas condamner quelqu'un à la première erreur.
You can't condemn someone at her first mistake.
Le Conseil avait le devoir de condamner ce comportement.
The Council had a duty to condemn this behaviour.
Vous irez au confessionnal pour pardonner, non pour condamner !
You are in the confessional to forgive, not to condemn!
Tu ne peux pas condamner quelqu'un à la première erreur.
You can't condemn someone at his first mistake.
La seule issue était de les condamner à la vie.
The only way out was to condemn them to life.
La communauté internationale est unanime à condamner le terrorisme.
The international community is unanimous in condemning terrorism.
Les gens aiment condamner les choses qu'ils ne comprennent pas.
People like to condemn the things they don't understand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X