condemn
- Exemples
People like to condemn the things they don't understand. | Les gens aiment condamner les choses qu'ils ne comprennent pas. |
Is this what you want to condemn your children to? | Voulez- vous condamner vos enfants à ceci ? |
You got the city to condemn the properties, didn't you? | Grâce à vous la ville a fait condamner les propriétés, n'est-ce pas ? |
I love you too much to condemn you. | Je vous aime trop pour vous damner. |
We have and continue to condemn it unreservedly. | Nous persistons à les condamner sans réserve. |
Who are you to condemn me? | Qui êtes-vous pour me condamner ? |
It's much too soon to condemn her. | II est trop tôt pour la condamner. |
But I ask you... not to condemn me. | Mais je t'en prie, ne me blâme pas. |
But it may not be enough just to condemn or prohibit the recruitment of children. | Mais il n'est peut-être pas suffisant de simplement condamner ou interdire le recrutement des enfants. |
Who can to condemn? | Qui peut condamner ? |
It is an easy thing to condemn one man in the dock. | Condamner un homme est chose facile. |
How to condemn the overtly and covertly displacement and migration of people? | Comment condamner le déplacement des populations – ouvertement ou secrètement déclaré – et les migrations ? |
However, to condemn a house for lack of water when the water was still running was beyond reason. | Cependant, condamner une maison faute d'eau quand l'eau fonctionnait toujours était au delà de raison. |
She was forced to allow city inspectors into her home who proceeded to condemn it. | Elle a été obligée d'autoriser les inspecteurs de la ville chez elle qui ont procédé à la condamner. |
I disapprove of your deeds, Sean, but I can't bring myself to condemn you. | J'ai beau désapprouver ce que tu as fait... je n'arrive pas à te condamner. |
No effort is spared to condemn and combat these activities. | Aucun effort n'est épargné pour condamner et combattre ces activités. |
Mr Brown, it is not enough to condemn protectionism abroad. | Monsieur Brown, il ne suffit pas de condamner le protectionnisme à l'étranger. |
You are in the confessional to forgive, not to condemn! | Vous irez au confessionnal pour pardonner, non pour condamner ! |
Yes, ladies and gentlemen, we have to condemn it! | Oui, mes chers collègues, nous devons le condamner ! |
We will continue to condemn the genocide committed against it. | Nous continuerons à condamner le génocide dont i1 est victime. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !