condemn

People like to condemn the things they don't understand.
Les gens aiment condamner les choses qu'ils ne comprennent pas.
Is this what you want to condemn your children to?
Voulez- vous condamner vos enfants à ceci ?
You got the city to condemn the properties, didn't you?
Grâce à vous la ville a fait condamner les propriétés, n'est-ce pas ?
I love you too much to condemn you.
Je vous aime trop pour vous damner.
We have and continue to condemn it unreservedly.
Nous persistons à les condamner sans réserve.
Who are you to condemn me?
Qui êtes-vous pour me condamner ?
It's much too soon to condemn her.
II est trop tôt pour la condamner.
But I ask you... not to condemn me.
Mais je t'en prie, ne me blâme pas.
But it may not be enough just to condemn or prohibit the recruitment of children.
Mais il n'est peut-être pas suffisant de simplement condamner ou interdire le recrutement des enfants.
Who can to condemn?
Qui peut condamner ?
It is an easy thing to condemn one man in the dock.
Condamner un homme est chose facile.
How to condemn the overtly and covertly displacement and migration of people?
Comment condamner le déplacement des populations – ouvertement ou secrètement déclaré – et les migrations ?
However, to condemn a house for lack of water when the water was still running was beyond reason.
Cependant, condamner une maison faute d'eau quand l'eau fonctionnait toujours était au delà de raison.
She was forced to allow city inspectors into her home who proceeded to condemn it.
Elle a été obligée d'autoriser les inspecteurs de la ville chez elle qui ont procédé à la condamner.
I disapprove of your deeds, Sean, but I can't bring myself to condemn you.
J'ai beau désapprouver ce que tu as fait... je n'arrive pas à te condamner.
No effort is spared to condemn and combat these activities.
Aucun effort n'est épargné pour condamner et combattre ces activités.
Mr Brown, it is not enough to condemn protectionism abroad.
Monsieur Brown, il ne suffit pas de condamner le protectionnisme à l'étranger.
You are in the confessional to forgive, not to condemn!
Vous irez au confessionnal pour pardonner, non pour condamner !
Yes, ladies and gentlemen, we have to condemn it!
Oui, mes chers collègues, nous devons le condamner !
We will continue to condemn the genocide committed against it.
Nous continuerons à condamner le génocide dont i1 est victime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté